Я люблю Киев

КИЕВСКИЙ ФОРУМ
КУЛЬТУРНОГО ОБЩЕНИЯ
FORUMKIEV.COM
Регистрация Правила Новые сообщения Идея Группы Вопросы Админ. FAQ
КИЕВ КАРТА ПОГОДА ССЫЛКИ ИСТОРИЯ ТУРИСТУ ОБЪЯВЛЕНИЯ
N-728-MI-2
Вернуться   Форум Киев | ForumKiev.com > Общий > Украина (лучшие темы раздела)

Реальний стан справ з українською мовою в Україні.

Ответ
 
Опции темы Рейтинг: Рейтинг темы: голосов - 2, средняя оценка - 3.00. Опции просмотра
Старый 06.09.2013, 21:08   #1261
Старожил
 Аватар для zayec
IP:
Сообщений: 1,693
"Спасибок": 1,159
Очки репутации: 0
Мнения: -316
Доп. информация
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Сопель Посмотреть сообщение
Ну почему бред?Результаты иследований Русской антропологической экспедиции (организованной Институтом этнографии АН СССР при участии Антропологического НИИ Московского университета), проведенных в 1955-1959 гг. в 107 различных районах РСФСР. Вот некоторые выводы этой экспедиции. Население отдельных областей Западной Европы по антропологическим признакам (и другим особенностям) различается между собой значительно больше, чем отдельные русские группы; размах колебаний в русских группах по сравнению с западноевропейскими заметно сужен, примерно вдвое. Следовательно, можно говорить об исходном кровном единстве всех русских антропологических групп, о кровном единстве русского народа.Ну а что же финны? Каково их воздействие на антропологический облик великороссов? Ведь хорошо известно, что в состав великорусского народа влился и ассимилировался ряд финских племен. Вот что говорится в том же докладе Русской антропологической экспедиции. Вливаясь в состав русского населения, финские группы балтийской или уральской расы приводили к возникновению частных различий русского антропологического типа, не устраняя, однако, общности расового облика, создавшегося в глубокой древности, в эпоху сложения древнего восточноевропейского типа.Почему же вливание в русский народ финской крови не привело к заметному изменению антропологических характеристик великороссов? По той причине, что и в основе восточных славян, и в основе финских племен, обитавших бок о бок на одной территории, лежал один и тот же восточноевропейский расовый тип. Вследствие единства исходного типа, отмечают антропологи, и последующей ассимиляции финнов различия между русскими и финскими группами иногда оказывались малозаметными,,
Переводим на общепонятный

Первое выделенное, все русские один народ.

Второе выделенное, если вливания и было, то должно быть большое различие между русскими разных групп. Смотри пункт первый, разницы между различными группами русских малые, значит второе в действительности не существовало.

Пункт третий. Раз в основе лежит единый восточноевропейский тип, то разницы и должны быть малозаметны.

Вы к чему это цитировали? Сказать чево хотели?
zayec вне форума  
Сказавших "Спасибо!": 1 (показать список)
Ответить с цитированием Вверх


Старый 06.09.2013, 21:37   #1262
Заблокирован
 Аватар для FourA
IP:
Сообщений: 4,571
"Спасибок": 6,366
Очки репутации: 0
Мнения: 369
Доп. информация
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Сопель Посмотреть сообщение
Пушкин писал свои произведения на французком,так он французский поет?Пушкин переведен на многие языки мира.И что он стал хуже?А как прекрасны переводы Шекспира на мову.Передача мысли на родном языке более воспрймчива ко всем тонам и краскам.
Цитата:
Сообщение от Сопель Посмотреть сообщение
Да Пушкин писал на французском а потом переводил на русский.И заслуга Пушкина в том что он не цурался европейского и своего родного народного.Кстати в его творчестве очень много угрофиннских мотивов.
Знаете, лучше не надо про Пушкина, да ещё писавшего свои произведения на французском, а затем переводившем их на русский Не говорите, пжлст, о том, чего не знаете!
Пушкин с детства прекрасно владел французским языком, свои первые лицейские стихотворения - с десяток - написал на французском...
Писал свои некоторые письма на французском языке...Великолепно знал французскую литературу..
Пытался переводить несколько стихотворений французских поэтов, в частности, Андре Шенье...
Остальное - Ваши фантазии. Он никогда не переводил написанные им стихотворения на русский язык...
Он их писал на русском...
Кроме примерно десятка юношеских стихотворений, написанных им в лицее.
Подражания французским эротическим поэмам 70-х годов XVIII в.
Молодой Пушкин ценил поэзию Буало, Парни, Андрэ Шенье..
Но никогда не писал сначала на французском, чтобы потом переводить на русский...
Из его "угрофиннских мотивов" могу лишь припомнить
Цитата:
По мшистым, топким берегам.
Чернели избы здесь и там,
Приют убогого чухонца;
И лес, неведомый лучам.
В тумане спрятанного солнца,
Кругом шумел.
А.С. Пушкин. Медный всадник.
Если не секрет, напомните мне - где именно в поэзии Пушкина "очень много угрофиннских мотивов"?
FourA вне форума  

Ответить с цитированием Вверх
Старый 07.09.2013, 09:01   #1263
Основа форума
 Аватар для Сопель
IP:
Сообщений: 2,164
"Спасибок": 2,893
Очки репутации: 3,072
Мнения: 3593
Доп. информация
По умолчанию

Напоминаю.У лукоморья дуб зеленый,златая цепь на дубе том,и днем и ночью кот ученый и так далее.Арина Родионовна была мордвинкой,отсюда и мотивы.Да ,не все произведения писал сначало на французском но многие.К примеру Евгений Онегин.

Сообщение добавлено 07.09.2013 в 09:08.

Что касается финнов.А вы отличите мордвина от русского?Чапаев чем не русский?Сейчас и татарина не отличиш от русского.Вопрос не в том что угрофинны плохие а в том что их влияние отличало русина киевщины от московита.А нам пытаются навязать что московитская рускость самая правильная.

Сообщение добавлено 07.09.2013 в 09:15.

Нам пытаются внушить что русский язык это общеруський а украинский и белоруский его диалекты.Это не правда.Так используют русский язык для ассимиляции русинов и литвинов в великоросов.Борьба Московии с Русью продолжается.
Сопель вне форума  
Сказавших "Спасибо!": 1 (показать список)
Ответить с цитированием Вверх
Старый 07.09.2013, 10:09   #1264
YFP
Почетный легион
 Аватар для YFP
IP:
Сообщений: 7,556
"Спасибок": 8,648
Очки репутации: 0
Мнения: 3689
Доп. информация
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Сопель Посмотреть сообщение
Москва была основана князем которого киевляне угрохали,Кстати тогда всех суздальцев киевляне перебили.А теперь момент.Традиции в Москве и Киеве были разные.Киевляне принимали участие в жизни города.Князя принимали и прогоняли.Дружина для князя была не совсем холопами.На вече решались многие городские дела.Князь прислушивался к горожанам.Москва иное.Там не было связи князя с народом.Народ был не с одного племени с князем.Народ бесприкословно подчинялся князю.Именно там зародилось самодержавие уничтожившее демократические руськие традиции.Да между Литвой и Ордой.Только у Литвы 70% руських земель и 80% руського населения.А у Орды все остальное.
И как это связано с необходимостью отделить Украину от остальной России?

Сообщение добавлено 07.09.2013 в 10:11.

Цитата:
Сообщение от Сопель Посмотреть сообщение
.Борьба Московии с Русью продолжается.
Да нет.

Продолжается борьба западного (католического и его производных) мира с православием. Западноевропейского варианта христианства с восточным, альтернативным ему, вариантом христианства. Если ещё шире - продолжается борьба Рима с Византией. Это да - имеет место. На это накладывается борьба Державы Моря (англосаксов) с Державой Суши-Евразии (русской цивилизации).

А "борьба Московии с Русью" - это дымовая завеса для этой главной борьбы. Которую ставит Запад, чтоб расколоть русский мир. Принцип "разделяй и властвуй" никто не отменял.

Сообщение добавлено 07.09.2013 в 10:19.

Цитата:
Сообщение от Сопель Посмотреть сообщение
Что касается финнов.А вы отличите мордвина от русского?Чапаев чем не русский?Сейчас и татарина не отличиш от русского.Вопрос не в том что угрофинны плохие а в том что их влияние отличало русина киевщины от московита.А нам пытаются навязать что московитская рускость самая правильная.

.
И всё это вместе - русская цивилизация и есть. Которая исторически развивалась именно как синкретическая, вбирающая в себя культуры, цивилизация. В чём проблема, не понимаю?

Для аналогии. Украинцы Львова, Закарпатья, Волыни, Полтавы, Донбасса и Сумщины - отличаются друг от друга? Или между ними нет никаких региональных отличий?
___________
Let it Be
YFP вне форума  

Ответить с цитированием Вверх
Старый 07.09.2013, 10:49   #1265
Заблокирован
 Аватар для FourA
IP:
Сообщений: 4,571
"Спасибок": 6,366
Очки репутации: 0
Мнения: 369
Доп. информация
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Сопель Посмотреть сообщение
Напоминаю.У лукоморья дуб зеленый,златая цепь на дубе том,и днем и ночью кот ученый и так далее.Арина Родионовна была мордвинкой,отсюда и мотивы.Да ,не все произведения писал сначало на французском но многие.К примеру Евгений Онегин.
Я ещё раз убедительно прошу Вас подтвердить ссылками на авторитетные источники Ваши утверждения. что "Евгений Онегин" и другие произведения Пушкина сначала были написаны на французском языке...
Откуда Вы это "выкопали"?
Рукописи Пушкина с черновиками "Евгения Онегина" сохранились, они очень хорошо изучены, и там нет никакого первоначального варианта на французском..


Ещё раз прошу Вас сообщить - откуда вы взяли сведения о первоначальном французском варианте Евгения Онегина...
Вам за такое открытие дадут Государственную премию Российской Федерации и сделают академиком...
Судя по всему, Ваши открытия о национальной принадлежности Арины Родионовны основаны тоже на этих же источниках?
Кстати, а Вы отличите украинца от татарина?



FourA вне форума  

Ответить с цитированием Вверх
Старый 07.09.2013, 11:02   #1266
Основа форума
 Аватар для Сопель
IP:
Сообщений: 2,164
"Спасибок": 2,893
Очки репутации: 3,072
Мнения: 3593
Доп. информация
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от YFP Посмотреть сообщение
И как это связано с необходимостью отделить Украину от остальной России?

Сообщение добавлено 07.09.2013 в 10:11.


Если не хотите отделять то примите нас такими какими мы есть.
,,Может ли быть какое-нибудь сомнение в том, что малорусы, белорусы и великорусы члены одной общей русской семьи. Самый скептический ум не станет этого отрицать. Но выводы из этого очевидного и не трактующего сам по себе доказательства положения могут быть весьма различны в зависимости от того, как понимать единство русской семьи и как связать с ним сужение обособленных русских народностей.
Между тремя смежными образованиями от разных условий распределилась территория Древней Руси и все ее материальное и духовное наследие. Разъединенные политически, и культурно в продолжении нескольких веков, они своеобразно развили те общие основания, которые были вынесены ими частью из далекого доисторического прошлого, частью из эпохи государственного объединения русских земель. Русский дух, русская мысль складывались при разных условиях жизни, при разных культурных влияниях, различных политических обстановках совершенно различно и многообразно.
Не скоро, однако, могли наступить условия, необходимые для естественного роста столь долго не находившей себе исхода народной души. В Малороссии, впрочем, почти без перерыва теплилась в тех или иных светильниках самостоятельная, тесно связанная с этнографической средой и местными интересами духовная жизнь. К концу XVIII века относятся попытки ввести народный язык, тот самый язык, которым говорила нарождавшаяся из народа интеллигенция, в литературу. Беспристрастная история, выдвигая эти явления, упраздняла всякую возможность утверждать, чтобы в них выразилась какая-нибудь искусственная хитроумная попытка, направленная досужею фантазией или политической интригой. Первые украинские литераторы заговорили по-малорусски, руководимые только своим здравым чутьем и своею тесною связью с выделившею их этнографической средой. К середине XIX в. нарастают запросы украинской интеллигенции: в тесном единении с народом, в изучении его языка и быта почерпает интеллигенция свою любовь к нему и готовится исполнить выпавшую на нее миссию. Семидесятые годы уготовали ей, однако, такие испытания, которые, обрушившись на ней, сдвинули ее с того сентиментального пути, на который она ступила, стали источниками великих бедствий не только для малорусов, но и для нас, великорусов, и для всего созданного общими усилиями русских племен государства. В это время разрешен отрицательно вопрос о праве говорить и писать на малорусском языке, читать на нем Св. Писание, воплощать этот язык в художественных формах. Мне слишком тяжело приводить относящиеся сюда данные, указывать на те или иные правительственные распоряжения: я хочу оправдать своих ближних сородичей, великорусов, предположениями, что их действиями руководило роковое заблуждение; они смешали русское с великорусским, они отождествили часть с целым и, вооружась против малорусов, они заметили, что идут против русской народности, русского языка, русской литературы.
Мы, великорусы, мало осведомлены ни со степенью грядущей русскому единству опасности, ни с той силой напряжения, с которою малорусская интеллигенция готовилась на борьбу за свою народность. В значительной степени это зависело от того неправильного взгляда на интеллигенцию, который с легкой руки мыслителей распространяется в широких слоях общества. Интеллигенция — одно, народ — другое. Интеллигенции нужно право на язык в школу, народ требует школы великорусской; народные печальники скорбят об отсутствии малорусской газеты или книги, народу не нужны ни книги, ни газеты; непрошанные ходатаи заботятся о доставлении народу света на родном малорусском языке, но народ никогда не выражал требования о переводе понятных ему церковных книг на свою крестьянскую речь. Остережемся от такого отношения к малорусской интеллигенции; приведенные аргументы всею тяжестью своею могут обрушиться и на голову русской интеллигенции, но кто же как не она (я беру интеллигенцию во всей совокупности, причисляя к ней и лучших людей из правящих классов), кто же как не она неустанно заботится о народных нуждах, и, спрашивается, где, на какой точке стояла бы народная жизнь у нас в России, если бы интеллигенция была от нее отстранена и оказалась бы к ней равнодушна? Мы должны понять, что устами малорусской интеллигенции говорит малорусский народ: его интеллигенция — это законный и естественный орган его духовной жизни. Если мы будем игнорировать требования малорусской интеллигенции, то, конечно, встретимся скоро с самыми нежелательными с русской, общерусской точки зрения явлениями, которые, однако, захватят глубоко народ великорусский.
Мы, великорусы, должны понимать, что в прошлом ряд запретительных мер, направленных якобы к ограждению государством единства, не только разбудило, но и раздражило малорусское национальное самосознание. Его не усыпить теперь никаким потоком новых решительных мер; мы должны помнить, что дело идет о народе, сумевшем в лице своей интеллигенции выдвинуть ряд борцов за православие и народность в тяжелые годины польско-католического засилия и сохранившим в этой борьбе свою веру и народность непоколебленными.Неужели рост малорусов и белорусов, появление среди них своей национальной школы, создание ими своей литературы может сколько-нибудь обеспокоить нас, великорусов. Когда мы жили врознь, когда русское единство было нарушено и его не существовало, малорусы и белорусы своим упорством и своей неустанной работой подготовили создание единого русского государства. Неужели теперь, когда единство достигнуто, когда все три русские народности живут общею жизнью, рост белорусской и малорусской народностей приведет к распадению?
Мы можем привести русскую семью к распадению, если поставим малорусов и белорусов в положение не сынов, а пасынков в государстве, если государство возбудит их против себя своими мерами, направленными против их национального развития, если великорусское общество отнесется с презрением или с безучастием к тому, что каждый <развитый> малорус и белорус считает своим жизненным делом. Скажу еще раз: это дело теперь уже не остановить. Boпpoc сводился только к тому, какое ему дать направление — русское, направить к общему благу России или антирусское, направленное к обособлению сначала духовности, потом политики Малоруссии и Белоруссии. Пусть каждый великорус содрогнется перед мыслью дать этим малорусам и белорусам антирусское направление; это рыть могилу себе, своему государству и своей национальности; мы сильны своим единством, без него мы станем добычей других, более сильных народов
Спросим себя, во-первых, неужели действительно для преуспевания русского государства и всей народности необходимо добиваться превращения малорусов в великорусов? Такое превращение, пожалуй, неизбежно, если бы на стражу малорусской народности не станет ее интеллигенция; но будет ли оно действительно полезно для великорусов? Для русского дела — оно будет гибельно; умаление русской народности, а потеря малорусами и белорусами своего языка и своей национальности будет великим ущербом для русской народности, ибо идея этой народности шире и глубже, чем идея от одной из русских народностей — великорусов. Русское дело выиграет только от всестороннего развития русского духа, использования всех духовных и нравственных сил, накопленных и развитых веками различными ветвями русского народа, а нормальное развитие совершенно немыслимо, если одна из русских народностей будет подавлена, стерта другою.

Это писал не Бандеровец а русский человек.А. А. ШАХМАТОВ
«О ГОСУДАРСТВЕННЫХ ЗАДАЧАХ РУССКОГО НАРОДА
В СВЯЗИ С НАЦИОНАЛЬНЫМИ ЗАДАЧАМИ ПЛЕМЕН,
НАСЕЛЯЮЩИХ РОССИЮ»

Так украинцы виноваты в распаде русского единства?А знаете почему оно распадается ?Потому что Русь захватила ордынская Москва.Москалям нужен единый рабский народ.Так легче управлять одним стадом.Не спроста коммунисты хотели создать единый советский народ.Смешать в кучу разные миры .Это их и сгубило.
Сопель вне форума  
Сказавших "Спасибо!": 1 (показать список)
Ответить с цитированием Вверх
Старый 07.09.2013, 11:19   #1267
YFP
Почетный легион
 Аватар для YFP
IP:
Сообщений: 7,556
"Спасибок": 8,648
Очки репутации: 0
Мнения: 3689
Доп. информация
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Сопель Посмотреть сообщение
Если не хотите отделять то примите нас такими какими мы есть.


Так украинцы виноваты в распаде русского единства?


А знаете почему оно распадается ?Потому что Русь захватила ордынская Москва.Москалям нужен единый рабский народ.Так легче управлять одним стадом.Не спроста коммунисты хотели создать единый советский народ.Смешать в кучу разные миры .Это их и сгубило.

Русская цивилизация всегда и всех принимала именно "такими, как есть".


Если Вы насчёт распада СССР - категорически нет, не украинцы "виноваты" в его распаде. Импульс к развалу в этот раз исходил из Москвы.


Каждое государство стремится создать империю. Не у всех получается, но - хотят все ))

Европейская империя - это такое же "стадо", в сущности. Ладно, допустим, Вы считаете что Украине в силу её "свободолюбия" надо отделиться от "русского стада", ок. Но тогда - зачем ей тут же, после избавления от "русского стада", надо бежать в другое стадо - стадо европейское? )))

Сообщение добавлено 07.09.2013 в 11:21.

Шахматов - власовец, по сути. Высказывает своё мнение, имеет право. История его уже опровергла.
___________
Let it Be
YFP вне форума  

Ответить с цитированием Вверх
Старый 07.09.2013, 12:20   #1268
Основа форума
 Аватар для Сопель
IP:
Сообщений: 2,164
"Спасибок": 2,893
Очки репутации: 3,072
Мнения: 3593
Доп. информация
По умолчанию

Ну вопервых Украина часть Европы и начиная от древних княжеств ,украинская культура имеет европейскую культуру. Одно дело быть российским захолустем а другое европейским государством.

Сообщение добавлено 07.09.2013 в 12:36.

Ну как видим из статьи господина Шахматова,не принимала как есть.Из русинов и литвинов пытались сделать великоросов.в этом и проблема.Лично мое мнение нам рано в Евросоюз.Нужно сначало избавится от совкових пороков и стать европейцами.
Сопель вне форума  
Сказавших "Спасибо!": 1 (показать список)
Ответить с цитированием Вверх
Старый 07.09.2013, 14:57   #1269
Старожил
 Аватар для zayec
IP:
Сообщений: 1,693
"Спасибок": 1,159
Очки репутации: 0
Мнения: -316
Доп. информация
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Сопель Посмотреть сообщение
Что касается финнов.А вы отличите мордвина от русского?Чапаев чем не русский?Сейчас и татарина не отличиш от русского.Вопрос не в том что угрофинны плохие а в том что их влияние отличало русина киевщины от московита.А нам пытаются навязать что московитская рускость самая правильная.

Сообщение добавлено 07.09.2013 в 09:15.

Нам пытаются внушить что русский язык это общеруський а украинский и белоруский его диалекты.Это не правда.Так используют русский язык для ассимиляции русинов и литвинов в великоросов.Борьба Московии с Русью продолжается.
Что касается финнов, так я много лет работал с Удмуртией, с вотяками. Они сильно отличаются, после недели знакомства я на улице совершенно спокойно отличал русских от вотяков. Смешанные браки достаточно редки, хотя и имеют место быть.

Нет, нам пытаются внушить с одной стороны, что русский язык, это и русский, и беларусский, и украинский. С другой стороны, что украинский и беларусский не имеют ничего общего с русским.

Мне нравится идея, что русский, украинский и беларусский это языки родственники. Эта идея не противоречит научной точке зрения. Ты можешь верить в свою версию. Но только не забывая при этом, что это точка зрения маргиналов. Я ж не виноват, что это так. Нигде ни в Украине, ни за рубежом эти выжившие из ума от старости идеи не популярны. Да, маргиналы их как то там подчистили, подлатали и пытаются тулить по миру. Тока не прирастает, уж очень много ляпов.
zayec вне форума  
Сказавших "Спасибо!": 1 (показать список)
Ответить с цитированием Вверх
Старый 07.09.2013, 17:08   #1270
Основа форума
 Аватар для Сопель
IP:
Сообщений: 2,164
"Спасибок": 2,893
Очки репутации: 3,072
Мнения: 3593
Доп. информация
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от zayec Посмотреть сообщение

Мне нравится идея, что русский, украинский и беларусский это языки родственники. Эта идея не противоречит научной точке зрения. Ты можешь верить в свою версию. Но только не забывая при этом, что это точка зрения маргиналов. Я ж не виноват, что это так. Нигде ни в Украине, ни за рубежом эти выжившие из ума от старости идеи не популярны. Да, маргиналы их как то там подчистили, подлатали и пытаются тулить по миру. Тока не прирастает, уж очень много ляпов.
Вот то что языки родственники беспорно.А то что украинский и белоруский диалекты русского ,не правда.Дело в том что русский выдают за прямого потомка древнерусского.Но в основе русского лежит приказной московский язык,который подавлял силой язык Новгорода ,Пскова и других княжеств.Язык русинов и литвинов не попал под московское влияние .Находясь в составе ВКЛ русины и литвины сформировали свои национальные языки.В основе этих языков лежат говоры племен вошедших в украинский и белоруский этнос.Вся путаница лежит в манипулировании словом русский.Московиты приписали себе исключительное право на руськость,поэтому выдают русский(московской редакции)за руський язык всех руських народностей.Что только не выдумывают ,и порча руського языка поляами и австрийцами,хотя сама чистота русского языка(московской редакции)является мифом.В русском столько заимствований с других языков.Пора уже успокоится.Украинский,белоруский и русский имеют много общего из славянского прошлого,но развивались и формировались каждый согласно своих национальных особенностей.Уважаем друг друга и все проблемы в прошлом.
Сопель вне форума  
Сказавших "Спасибо!": 1 (показать список)
Ответить с цитированием Вверх
Старый 07.09.2013, 17:14   #1271
Старожил
 Аватар для zayec
IP:
Сообщений: 1,693
"Спасибок": 1,159
Очки репутации: 0
Мнения: -316
Доп. информация
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Сопель Посмотреть сообщение
Вот то что языки родственники беспорно.А то что украинский и белоруский диалекты русского ,не правда.Дело в том что русский выдают за прямого потомка древнерусского.Но в основе русского лежит приказной московский язык,который подавлял силой язык Новгорода ,Пскова и других княжеств.
Вам уже тут писали, что русский диалект украинского и русофилы с этим согласны. Московский приказной язык оказал влияние на руський, тоже согласен. То, что нахождение в неволе под Польшей, Литвой, Австрией позволило Украине создать национальный язык, утверждение сомнительное. Нахождение в неволе обычно национальному языку не очень помогает.

Я еще раз. Россия с 14 века свободна. В силу этого древнеукраинские летописи русскому понятны, а для украинцев переводить надо.
zayec вне форума  
Сказавших "Спасибо!": 1 (показать список)
Ответить с цитированием Вверх
Старый 07.09.2013, 17:32   #1272
YFP
Почетный легион
 Аватар для YFP
IP:
Сообщений: 7,556
"Спасибок": 8,648
Очки репутации: 0
Мнения: 3689
Доп. информация
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Сопель Посмотреть сообщение
Ну вопервых Украина часть Европы и начиная от древних княжеств ,украинская культура имеет европейскую культуру.


Одно дело быть российским захолустем а другое европейским государством.

Сообщение добавлено 07.09.2013 в 12:36.

Ну как видим из статьи господина Шахматова,не принимала как есть.Из русинов и литвинов пытались сделать великоросов.в этом и проблема.


Лично мое мнение нам рано в Евросоюз.Нужно сначало избавится от совкових пороков и стать европейцами.

Европейская, конечно. Так и русская культура вообще - тоже европейская.


История показывала, что всё было ровно наоборот. Украина была безнадёжным, бедным, неграмотным, унижаемым и грязным вымирающим захолустьем - именно пребывая в составе Западной Европы (будь иначе, кто-то был бы против вхождения в Европу, помилуйте?)). И показывала чудеса развития, высочайшие темпы модернизации, увеличивала население, пребывая в составе своего родного и естественного для себя русского мира. Это простой исторический факт.


Кто же пытался из них "сделать великороссов", и - каким образом?


Не вступать в ЕС и каким-то хитрым образом стать европейцем? Медитируя на вареники, надо полагать? ))) Ну... что вам сказать... хитрый вариант )

А что такое "совковые пороки" и как именно Вы предлагаете от них избавляться?
___________
Let it Be
YFP вне форума  
Сказавших "Спасибо!": 2 (показать список)
Ответить с цитированием Вверх
Старый 07.09.2013, 17:49   #1273
Основа форума
 Аватар для Сопель
IP:
Сообщений: 2,164
"Спасибок": 2,893
Очки репутации: 3,072
Мнения: 3593
Доп. информация
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от FourA Посмотреть сообщение
Я ещё раз убедительно прошу Вас подтвердить ссылками на авторитетные источники Ваши утверждения. что "Евгений Онегин" и другие произведения Пушкина сначала были написаны на французском языке...
Откуда Вы это "выкопали"?
Рукописи Пушкина с черновиками "Евгения Онегина" сохранились, они очень хорошо изучены, и там нет никакого первоначального варианта на французском..


Ещё раз прошу Вас сообщить - откуда вы взяли сведения о первоначальном французском варианте Евгения Онегина...
Вам за такое открытие дадут Государственную премию Российской Федерации и сделают академиком...
Судя по всему, Ваши открытия о национальной принадлежности Арины Родионовны основаны тоже на этих же источниках?
Кстати, а Вы отличите украинца от татарина?



Génie ou neige (Евгений Онегин).Заголовок не по-русски был выбран для того, чтобы читатель ощутил себя в какой-то мере членом пушкинской публики, впервые получившей доступ к роману. Уже эпиграф на французском языке, данный без перевода, наводит на мысль об адресации Пушкина к двуязычной публике, для которой (в отличие от нас) перевод не требовался. С этой ин-остраненной позиции виднее правомерность вопросов, которые обычно не задаются.С равным правом, считает Вольтер, можно говорить о «гении», создавшем тот или иной язык – «гении нации», включающем в себя «характер, нравы, главные таланты и даже пороки, отличающие один народ от другого». Пушкин и здесь как будто вторит Вольтеру: «Климат, образ правления, вера дают каждому народу особенную физиономию, которая более или менее отражается в зеркале поэзии. Есть образ мыслей и чувствований, есть тьма обычаев, поверий и привычек, принадлежащих исключительно какому-нибудь народу» (VII, 39). В качестве примеров Вольтер привел языки французов, испанцев и англичан, но не назвал русского. Знаменитый философ вполне мог не видеть в нем большой надобности: русская царица говорила с ним на языке его родной страны, материалы для работы над «Историей Петра I» тоже присылались в переводе на французский. Для Вольтера проблемы не было, для Пушкина – была. Мог ли он повторить за своим бывшим кумиром слова о «гении языка» и «гении нации», если «нация» в лице ее образованного слоя (в том числе и он сам) не только говорила, но даже мыслила по-французски?
Вот что он пишет в наброске «О причинах, замедливших ход нашей словесности» в 1824 году (т.е. держа роман в голове): «мы привыкли мыслить на чужом языке; просвещение века требует важных предметов размышления для пищи умов, которые уже не могут довольствоваться блестящими играми воображения и гармонии, но ученость, политика и философия еще по-русски не изъяснялись – метафизического языка у нас вовсе не существует» (VII, 19).
В датируемом 1822 годом черновом плане статьи «О Французской словесности» он еще колеблется: «Не решу, какой словесности отдать предпочтение, но есть у нас свой язык; смелее! – обычаи, история, песни, сказки – и проч.» (VII, 532). К 1823 году верность языку отливается в афористическую формулу: «Только революционная голова, подобная Мирабо и Петру, может любить Россию, так, как писатель только может любить ее язык. Все должно творить в этой России и в этом русском языке» (VII, 519).Колебания между французским и русским языками были бы лишены смысла в случае тождественности «сфер бытия» (начиная с географии и климата), общности культур. Но ее не было в силу особого, отличного от Европы, исторического пути России, что неоднократно подчеркивалось самим Пушкиным. Если нет общности, то что на самом деле происходит при «переводе» одной культуры на язык другой?Письмо Чаадаеву начиналось так: «Друг мой, я буду говорить с вами на языке Европы, он мне привычней нашего» (Х, 834). Язык Европы – французский. По-русски поэт не пишет в силу «метафизической» бедности русского языка, неразработанности его словаря для выражения отвлеченных понятий и сферы внутренних чувств человека. Об этом Пушкин не раз высказывался. В романе этот мотив тоже должен был получить весомое место. В первой главе (строфа IX беловой рукописи) включала тему вынужденной подстановки иностранного на место собственно-русского:

Нас пыл сердечный рано мучит.
Очаровательный обман,
Любви нас не природа учит,
А Сталь или Шатобриан.
Мы алчем жизнь узнать заране,
Мы узнаем ее в романе,
Мы все узнали, между тем
Не насладились мы ничем…(V, 511)

Почти о том же было продолжение строфы XXVI Главы третьей, тем более интересное, что интересующий нас мотив попал и в Главу VII («Альбом Онегина»):
Но где мы первые познанья
И мысли первые нашли,
Где применяем испытанья,
Где узнаем судьбу земли –
Не в переводах одичалых,
Не в сочиненьях запоздалых,
Где русский ум да русский дух
Зады твердит и лжет за двух. (V, 524 и 541, курсив Пушкина –А.Б.).

Вся эта тема вела к вопросу:
Что ж мы такое?...боже мой!
(вариант строфы XIV Главы второй беловой рукописи).

С частью эпиграфа к Главе второй – восклицанием «О, Русь». В паре с «rus» «Русь»=«родина» уравнивается с «деревней», т.е. несамостоятельным, ориентированным на «город» «местом пребывания». С большим запаздыванием она усваивает городские институты, не понимая их назначения. Если Русь – деревня, то Городом надо признать Запад. На Западе «общественное мнение» есть, в России – нет. Об этом прямым текстом сказано Пушкиным в письме к Чаадаеву: «отсутствие общественного мнения, это равнодушие ко всякому долгу, справедливости и истине, это циничное презрение к человеческой мысли и достоинству – поистине могут привести в отчаяние»

Сообщение добавлено 07.09.2013 в 17:56.

Кстати вот сам эпиграф.Pétri de vanité il avait encore plus de
cette espèce d'orgueil qui fait avouer avec
la même indifférence les bonnes comme les
mauvaises actions, suite d'un sentiment de
supériorité, peut-être imaginaire.

Tiré d'une lettre particulière

Сообщение добавлено 07.09.2013 в 18:01.

И еще .Это не я а сам Пушкин указывал на бедность русского языка,потому как московский язык был очень уж не художественный.Это Пушкин и многие другие представители русской интелигенции сделали его богаче .
Сопель вне форума  

Ответить с цитированием Вверх
Старый 07.09.2013, 18:19   #1274
Старожил
 Аватар для zayec
IP:
Сообщений: 1,693
"Спасибок": 1,159
Очки репутации: 0
Мнения: -316
Доп. информация
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Сопель Посмотреть сообщение
Ну как видим из статьи господина Шахматова,не принимала как есть.Из русинов и литвинов пытались сделать великоросов.в этом и проблема.Лично мое мнение нам рано в Евросоюз.Нужно сначало избавится от совкових пороков и стать европейцами.
Раз мы узрели точку зрения русского человека, надо бы узнать и точку зрения русинов и литвинов того времени. В декабре 1910 г. во Львове на общем собрании членов Общества им.св.Иоанна Златоустого написано обращение:

Цитата:
Мы глубоко опечалены тем, что этим начинанием яд партийной борьбы и междоусобицы переносится и в нашу духовную жизнь, что и наша Церковь начинает употребляться для нецерковной цели, для поддержки разъединения русского народа.
Это как раз о создании украинского литературного языка. И написано не великороссами, а теми самыми русинами и литвинами.

Цитата:
Нам не раз приходилось беседовать с уроженцами Галиции о книге Кулиша, где она не имеет никаких препон для своего распространения. Оказывается, что популярностью она там не пользуется - оттого будто бы, что написана тяжелым стилем. И в самом деле, есть в этом мнении добрая доля правды
Цитата:

“...Нам казалось бы, прежде всего, что нисколько не повредили бы малорусской речи те славянские слова, которые входят в состав молитв и вообще церковных изречений, теряющих при переводе на другой язык значение формул, к которым привыкло народное ухо. [...] Затем мы безусловно устранили бы из малорусского текста евангелий собственные имена в народной фонетической оболочке: Исус, Захар, Гаврило, Лизавета, что мы постоянно видим у Морачевского; евангелие, ведь, не есть народная сказка, в которой возможно, конечно, это фамильярное обращение с евангельскими лицами. Мы предпочли бы также славянские слова тем малорусским словам, которые от частого употребления в народе получили вульгарный оттенок, легко поддающийся случайным настроениям минуты. Мы сказали бы например: іудей, іудейський вместо жид, жидівський, священник вместо піп, “отець ваш небесний” вместо “батько ваш небесний”, [...] Наконец, мы ушли бы под защиту славянского языка, чтобы избежать тех малорусских слов, которые стоят на границе между вульгарным и циническим. Настойчиво повторяются эти слова в переводе Лободовского...” Далее для примера П.И.Житецкий приводит среди прочих такие фразы: “Горе годующим цыцею в ти дни”, “Блаженна утроба, носивша тебе, и цыцьки, годувавши тебе”, “З отрунку (изнутри) из серця людынячого выходять курвайства”, “Сын твій, прогайнувавшый маеток свій з курвами”.
Цитата:
Не мало потрудились все наши переводчики, - продолжал П.И.Житецкий, - над изобретением новых слов, которые известны в среде малорусских писателей под названием кованых. Особенное усердие в этом отношении проявил Лободовский. Все эти слова предназначались для жизни, но значительное большинство из них можно назвать мертворожденными.
Вот такое писал простой украинец Житицкий, украинофил.
zayec вне форума  
Сказавших "Спасибо!": 1 (показать список)
Ответить с цитированием Вверх
Старый 07.09.2013, 18:30   #1275
YFP
Почетный легион
 Аватар для YFP
IP:
Сообщений: 7,556
"Спасибок": 8,648
Очки репутации: 0
Мнения: 3689
Доп. информация
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Сопель Посмотреть сообщение
И еще .Это не я а сам Пушкин указывал на бедность русского языка,потому как московский язык был очень уж не художественный.Это Пушкин и многие другие представители русской интелигенции сделали его богаче .
Совершенно верно. Пушкин во многом - создатель современного русского литературного языка.

Шекспир - во многом создатель современного английского. Котляревский и Шевченко - создатели современного украинского литературного языка.

Так бывает часто и во многих культурах. Басё. Беранже. Сервантес. Бёрнс. Кстати, американцы считают Набокова своим классиком и полагают, что он внёс огромный вклад в формирование если не "американского" языка, то американской культуры уж точно.
___________
Let it Be
YFP вне форума  

Ответить с цитированием Вверх
Старый 07.09.2013, 18:46   #1276
Основа форума
 Аватар для Сопель
IP:
Сообщений: 2,164
"Спасибок": 2,893
Очки репутации: 3,072
Мнения: 3593
Доп. информация
По умолчанию

Что касается Арины Родионовны то одни ее изжоркой записывают другие чухонкой ,мордвинкой.Арина Родионовна Яковлева (в замужестве Матвеева) родилась в 1758 г. в с. Суйда Петербургской губ, в семье крепостных крестьян.Согласно административному делению елизаветинского времени, село Суйда, Воскресенское тож, числилось по Копорскому уезду Петербургской губернии. В былинную старину оно и прочие селения того малолюдного и бедного региона, контролировавшиеся новгородскими князьями, составляли так называемые Ижорские земли. Они были заселены вперемешку и русскими, и представителями угро-финских народов. Жители Суйды и окрестностей были переселенцами из-под Москвы, Рязани, Костромы при заселении земель Петром I. С 1759 г. Но факт остается фактом.В 1820 году Пушкин написал поэму «Руслан и Людмила». Имя главного героя (переделанное из Еруслана), скорее всего, появилось из няниной сказки. Под влиянием сказок Арины Родионовны возник в поэме и образ чародея Финна. Финские чародейства подробно описаны в северных сказках. Эти северные, скандинавские сказки Пушкин мог услышать от Арины Родионовны. Она родилась и жила среди финнов и карелов. У Пушкина Фини - имя собственное. В годы Михайловской ссылки Пушкин записывает от Арины Родионовны несколько текстов (видимо, в том же ноябре 1824 года, когда он сообщает брату, что слушает сказки няни). Пушкин делает конспективные записи семи сказочных сюжетов, передавая своеобразную художественную манеру рассказчицы.

http://lib.rus.ec/b/442273/read

Сообщение добавлено 07.09.2013 в 18:56.

Цитата:
Сообщение от zayec Посмотреть сообщение
Раз мы узрели точку зрения русского человека, надо бы узнать и точку зрения русинов и литвинов того времени. В декабре 1910 г. во Львове на общем собрании членов Общества им.св.Иоанна Златоустого написано обращение:



Это как раз о создании украинского литературного языка. И написано не великороссами, а теми самыми русинами и литвинами.






Вот такое писал простой украинец Житицкий, украинофил.
Так ничего тут крамольного нет.Литературный язык искуственный,мы уже это обсуждали.Такие процессы происходили со всеми языками.Кто то предлагал один вариант кто то другой.Пушкин также эксперементировал.Но искуственность литературного языка не исключает существование народного разговорного.А народный разговорный имеет свои территориальные особенности.И в чем проблема?Галичане предлагали один вариант ,Шевченко,Котляревский другой.Все это обтерлось и в итоге есть украинский литературный.Да есть проблемы.Но они происходят и в русском языке.Время не стоит на месте .Распространение информации вносит изменения и в язык.Уже говорили что некоторые слова уходят из-за функциональной ненужности.Они не используются.Появляются другие.Разговор не об этом ,а о том что мова это не сельский жлобский язык.Мова это язык конкретной национальной сообщности,и желание ее нивелировать безпреспективно.
Сопель вне форума  
Сказавших "Спасибо!": 1 (показать список)
Ответить с цитированием Вверх
Старый 07.09.2013, 18:57   #1277
Заблокирован
 Аватар для FourA
IP:
Сообщений: 4,571
"Спасибок": 6,366
Очки репутации: 0
Мнения: 369
Доп. информация
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Сопель Посмотреть сообщение
Génie ou neige (Евгений Онегин).Заголовок не по-русски был выбран для того, чтобы читатель ощутил себя в какой-то мере членом пушкинской публики, впервые получившей доступ к роману. Уже эпиграф на французском языке, данный без перевода, наводит на мысль об адресации Пушкина к двуязычной публике, для которой (в отличие от нас) перевод не требовался.
И это все Ваши "доказательства", что "Евгений Онегин" был сначала пушкиным написан на французском, а потом был переведен им на русский...
Вы нагромоздили массу цитат, на которые, кстати, не даёте ссылок, но они никоим образом не доказывают Ваше утверждение. что "Евгений Онегин" был сначала написан Пушкиным на французском языке, а потом был переведен им же на русский...
В общем, академиком Вам не стать, и Госпремию не получить!
-- И вообще, на ФорумКиеве давно уже доказано, что Пушкин является евреем!
Кінець російського міфу: А. С. Пушкін - єврей!
Так что он никак не мог быть угрофинном!
FourA вне форума  
Сказавших "Спасибо!": 1 (показать список)
Ответить с цитированием Вверх
Старый 07.09.2013, 18:58   #1278
Основа форума
 Аватар для Сопель
IP:
Сообщений: 2,164
"Спасибок": 2,893
Очки репутации: 3,072
Мнения: 3593
Доп. информация
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от YFP Посмотреть сообщение
Совершенно верно. Пушкин во многом - создатель современного русского литературного языка.

Шекспир - во многом создатель современного английского. Котляревский и Шевченко - создатели современного украинского литературного языка.

Так бывает часто и во многих культурах. Басё. Беранже. Сервантес. Бёрнс. Кстати, американцы считают Набокова своим классиком и полагают, что он внёс огромный вклад в формирование если не "американского" языка, то американской культуры уж точно.
Ну вот и чудесно.У русских есть свои великие у украинцев свои.Это не должно мешать считать и тех и тех общим достоянием.
Сопель вне форума  
Сказавших "Спасибо!": 1 (показать список)
Ответить с цитированием Вверх
Старый 07.09.2013, 19:00   #1279
Основа форума
 Аватар для Lyusya
IP:
Сообщений: 2,284
"Спасибок": 3,312
Очки репутации: 0
Мнения: 2846
Доп. информация
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от FourA Посмотреть сообщение
Кінець російського міфу: А. С. Пушкін - єврей!
Ну кто бы сомневался! Ещё несколько страниц, и все убедятся, что все языки - это диалект идиша)))
___________
Свет не воюет силой оружия, Свет просто светит и Тьма отступает.
Lyusya вне форума  

Ответить с цитированием Вверх
Старый 07.09.2013, 19:02   #1280
Основа форума
 Аватар для Сопель
IP:
Сообщений: 2,164
"Спасибок": 2,893
Очки репутации: 3,072
Мнения: 3593
Доп. информация
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от FourA Посмотреть сообщение
И это все Ваши "доказательства", что "Евгений Онегин" был сначала пушкиным написан на французском, а потом был переведен им на русский...
Вы нагромоздили массу цитат, на которые, кстати, не даёте ссылок, но они никоим образом не доказывают Ваше утверждение. что "Евгений Онегин" был сначала написан Пушкиным на французском языке, а потом был переведен им же на русский...
В общем, академиком Вам не стать, и Госпремию не получить!
-- И вообще, на ФорумКиеве давно уже доказано, что Пушкин является евреем!
Кінець російського міфу: А. С. Пушкін - єврей!
Так что он никак не мог быть угрофинном!
А вам мало что сам Пушкин пишет что ему на французском лучше так как он более художественный.Пушкин вон даже решал на каком языке писать и какой вариант оставить.Но разговор не о том.Пушкин великий человек и он выбрал русский .Он его сделал художественным и великим языком.Я просто хотел указать на то состояние в каком был русский язык при Пушкине.Его никто не считал великим.Так и с украинским,что бы он окреп нужно работать.Всем ,нам украинцам.А с кого брать пример есть.
Сопель вне форума  
Сказавших "Спасибо!": 1 (показать список)
Ответить с цитированием Вверх

Ответ

Опции темы
Опции просмотра Оценка этой теме
Оценка этой теме:

Ваши права в разделе

Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Trackbacks are Выкл.
Pingbacks are Выкл.
Refbacks are Выкл.

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Кияни 11-го століття розмовляли майже сучасною українською мовою лесана Церкви Киева (монастыри, храмы, соборы) 2 22.09.2012 14:21
Безкоштовні рінгтони українською мовою unlx Мобильная техника 0 08.10.2007 13:53
Національна академія внутрішніх справ України - державний ВУЗ (ВНЗ) Oktolom Высшее образование - ВУЗ, ВНЗ 0 04.09.2007 09:56
Дипломатична академія України при Міністерстві закордонних справ України Oktolom Высшее образование - ВУЗ, ВНЗ 0 04.09.2007 07:56


Часовой пояс GMT +3, время: 23:47.


Работает на vBulletin® Версия форума 3.х.х. Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.

© ForumKiev.com 2007 - 2017