Я люблю Киев

КИЕВСКИЙ ФОРУМ
КУЛЬТУРНОГО ОБЩЕНИЯ
FORUMKIEV.COM
Правила Новое Вопросы Ссылки
КИЕВ ПОГОДА ИСТОРИЯ ТУРИСТУ
N-728-MI-2
Вернуться   Киевский форум > Форум Киев Ком > Дела форумные

На каком языке обычно общаетесь?

Результаты опроса: На каком языке, обычно общаетесь?
улица - русский, дома - украинский 25 12.44%
улица - украинский, дома - русский 8 3.98%
улица - украинский, дома - украинский 30 14.93%
улица - русский, дома - русский 138 68.66%
Голосовавшие: 201. Вы ещё не голосовали в этом опросе

Закрытая тема
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 03.01.2016, 19:55   #1141
Почетный легион
 Аватар для Anatolll
IP:
Сообщений: 21,568
"Спасибок": 11,823
Очки репутации: 184,635
Мнения: 4839
Доп. информация
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от @a68 Посмотреть сообщение
Вы про белорусский?
И про украинский. С некоторой страницы не замечаю, на каком языке читаю, или по ТВ какой выступающий говорил на каком языке.
Да, не так трудно.
Но для русского всё же труднее.

Русификация резко уменьшила число активно говорящих. Но пассивно знающих - нет. Изучают все.
Вам попалась необычная минская семья.
Впрочем, у меня жена родилась и окончила школу в Литве, хотя корни белорусские. Так она таки многое не понимает. Но - не "по-китайски".
___________
И со свечою не найти
Anatolll вне форума  

Вверх
Старый 03.01.2016, 20:13   #1142
a68
Почетный легион
 Аватар для a68
IP:
Сообщений: 13,998
"Спасибок": 13,331
Очки репутации: 35,977
Мнения: 6499
Доп. информация
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от @Anatolll Посмотреть сообщение
Изучают все.
Вам попалась необычная минская семья.
Может это в Минске так, а в других областях лучше мову знают? А может это Серега из Луцка после пятого стакана вина так "исполнял" звучание белорусского
___________
"І настане час, коли один скаже - Слава Україні! Мільйони відповідатимуть - Героям Слава!"
(с) Степан Бандера
a68 вне форума  

Вверх
Старый 03.01.2016, 20:15   #1143
Житель
 Аватар для Neofish
IP:
Сообщений: 354
"Спасибок": 202
Очки репутации: 0
Мнения: -305
Доп. информация
По умолчанию

Летом ездил в Сочи на свадьбу. Приезжала семья из Украины из Виницы. Взрослые говорят и на украинском и на русском, дети взрослые так же, а вот младшая - 4 года, только на украинском. Там наша дочка была 2 годика с небольшим и племянница 4 года. Вот забавно было наблюдать как они между собой общаются. Интересно было то, что русскоязычные дети запросто понимали украинскую речь и наоборот. На вопрос украинки "скільки тобі років?" Наша уверенно показывала 2 пальца. Наша чего то ей там рассказывала на своем детском русском, та отвечала на украинском. Племянница в разговоре так же активно участвовала. Видно было, что дети довольно легко друг друга понимают. А племянница в итоге сказала: "всё конечно понятно, что она говорит (украинка), только ещё плохо выговаривает, так как маленькая". Я пытался ей объяснить, что на самом деле дело не в этом, а в том, что она говорит на другом языке. Племянница: "На английском?". Нет, говорю, на украинском. Племянница, так и не смогла вразумить, что как же это иностранный язык, если она всё понимает, что на нём говориться.
___________
Нельзя впихнуть невпихуемое!
Neofish вне форума  

Вверх
Старый 03.01.2016, 20:56   #1144
Епістаменос
 Аватар для Вітя
IP:
Сообщений: 6,911
"Спасибок": 7,621
Очки репутации: 17,620
Мнения: 7818
Доп. информация
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Neofish Посмотреть сообщение
Мне нравится мысль, что язык на котором думаешь, так или иначе ввязывается в образ мышления.
Це зоветься гіпотезою Сепіра-Ворфа. Вона досить суперечлива, і існує в декількох різних формах.

Я особисто тримовний, хоча російська іржавіє, бо я нею вже пару років як дуже мало користуюся (лише читаю деякі інтернетні матеріяли російською). Але я думаю і англіською, і українською, і зовсім безмовно, образами. Як попаде. Зараз вивчаю іспанську, отже вже іноді і іспанською думати починаю.

Щодо того чи мова визначає свідомість, принаймні у деякій мірі це так. Наприклад, достовірно доведено що граматичні форми майбутнього часу чинять вплив на рівень збереження грошей -- у культурах де мова не має сильних форм майбутнього часу, тобто де сучасне та майбутнє мало відрізняються, наприклад у китайській, люди зберігають більше.

Ось дослідження, наприклад: Ефект мови на економічну поведінку.
___________
Ceterum Censeo: Veritas et Libertas Ultra Omnis Sunto!
Вітя на форуме  
Сказавших "Спасибо!": 1 (показать список)
Вверх
Старый 03.01.2016, 21:05   #1145
Почетный легион
 Аватар для Anatolll
IP:
Сообщений: 21,568
"Спасибок": 11,823
Очки репутации: 184,635
Мнения: 4839
Доп. информация
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от @Neofish Посмотреть сообщение
...если она всё понимает, что на нём говориться.
На самом деле не так. Многое понятно.
Но я уже выкладывал тут стихотворение на белорусском, где ни одного русского слова, понятно русскому может быть процентов 10, а пару слов не знал и я.
Да, по духу языка можно понять конструкцию предложения. что вот кто-то что-то делает с кем-то. Типа "Глокая куздра штеко будланула бокра" (хрестоматийный пример).
Ну даже в простой фразе "Вiншую сяброу с надзвычайнай падзеяй, святам, дзякую часу за мажлiвасць..." русскмий, не особо интересующийся вряд ли сразу поймёт половину.
Пардон за неукраинский пример.
___________
И со свечою не найти
Anatolll вне форума  
Сказавших "Спасибо!": 1 (показать список)
Вверх
Старый 03.01.2016, 21:11   #1146
Епістаменос
 Аватар для Вітя
IP:
Сообщений: 6,911
"Спасибок": 7,621
Очки репутации: 17,620
Мнения: 7818
Доп. информация
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Anatolll Посмотреть сообщение
На самом деле не так. Многое понятно.
Но я уже выкладывал тут стихотворение на белорусском, где ни одного русского слова, понятно русскому может быть процентов 10, а пару слов не знал и я.
Я був наводив такий же приклад минулого року, коли повномасштабне вторгнення рашкостану ще виглядало вірогідним.
Уявіть собі крамницю під російською окупацією. Там пара окупантів та декілька українців. Заходять два вуйка та гукають:

- Панове, раптово разом лягаймо на підлогу!

І потім шмалять з машингверів із під пальтів, бо українці вже упали ниць.
Єдине слово зрозуміле одномовному носію російської -- 'на'...

Ті росіяни хто кажуть що українська їм зрозуміла, або самі трохи розуміють українську (на Кубані це дуже вірогідно, бо їх діди українською розмовляли, і все ще є 'балачка') або чують суржик а не українську. Лінгвістично, російська та українська приблизно так же споріднені як іспанська та італійська. Цебто, якщо повільно та чітко, дещо буде зрозумілим...
___________
Ceterum Censeo: Veritas et Libertas Ultra Omnis Sunto!
Вітя на форуме  

Вверх
Старый 03.01.2016, 21:12   #1147
a68
Почетный легион
 Аватар для a68
IP:
Сообщений: 13,998
"Спасибок": 13,331
Очки репутации: 35,977
Мнения: 6499
Доп. информация
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от @Anatolll Посмотреть сообщение
Вiншую сяброу с надзвычайнай падзеяй, святам, дзякую часу за мажлiвасць
Тут зрозуміло.

Сообщение добавлено 03.01.2016 в 20:12.

Цитата:
Сообщение от @Anatolll Посмотреть сообщение
Глокая куздра штеко будланула бокра
А тут ні...
___________
"І настане час, коли один скаже - Слава Україні! Мільйони відповідатимуть - Героям Слава!"
(с) Степан Бандера
a68 вне форума  

Вверх
Старый 03.01.2016, 21:22   #1148
Епістаменос
 Аватар для Вітя
IP:
Сообщений: 6,911
"Спасибок": 7,621
Очки репутации: 17,620
Мнения: 7818
Доп. информация
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от a68 Посмотреть сообщение
А тут ні...
Ага, гугл-перекладач також ніасіліл (мій приклад, до речі, переклав правильно ).
___________
Ceterum Censeo: Veritas et Libertas Ultra Omnis Sunto!
Вітя на форуме  

Вверх
Старый 03.01.2016, 21:29   #1149
Житель
 Аватар для Neofish
IP:
Сообщений: 354
"Спасибок": 202
Очки репутации: 0
Мнения: -305
Доп. информация
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Anatolll Посмотреть сообщение
На самом деле не так. Многое понятно.
Ну даже в простой фразе "Вiншую сяброу с надзвычайнай падзеяй, святам, дзякую часу за мажлiвасць..." русскмий, не особо интересующийся вряд ли сразу поймёт половину.
Ну, конечно согласен. Я имел в виду, что дети друг друга на бытовом уровне вполне понимали, по крайней мере улавливали суть (мне, как стороннему наблюдателю, так казалось, по крайне мере). Вопрос про возраст на украинском и ответ на него русской девочки я видел своими глазами, чуть не упал со стула. Видимо этому предшествовало какое то общение, после которого русская девочка смогла ассоциировать данную фразу с вопросом о возрасте, этого я не знаю, они общались до этого довольно долго.
Могу привести ещё один подобный пример. Я жил до 4 х лет в Марийской АССР. Дома общался на русском. В детском садике на марийском, так как жили в глубинке (г Козьмодемьянск) и там были в основном марийские дети, говорящие на родном языке. (Сейчас помню лишь несколько слов). Родители марийскому меня не учили совсем, так как они его, естественно, не знали. На марийском я разговаривал только со сверстниками. И приходя домой из садика, какое то время продолжал говорить с родителями на марийском. Родители, конечно же, ничего не понимали и переспрашивали меня на русском. Потом я уже переходил на русский. Как то же, на начальном этапе, я научился понимать марийских детей. Видимо на уровне: "Кайна" - машем рукой к себе, ребенок, зная жест идёт и ассоциирует уже это слова с этим действием. Видимо, по тому же принципу и общались наши дети с украинской девочкой. Изучение иностранного языка методом погружения в действии .

Сообщение добавлено 03.01.2016 в 21:34.

Цитата:
Сообщение от @Вітя Посмотреть сообщение
- Панове, раптово разом лягаймо на підлогу!
Ну если на меня наставить автомат и так крикнуть, то я пойму даже на китайском
___________
Нельзя впихнуть невпихуемое!
Neofish вне форума  
Сказавших "Спасибо!": 1 (показать список)
Вверх
Старый 03.01.2016, 21:37   #1150
Почетный легион
 Аватар для igma
IP:
Сообщений: 19,913
"Спасибок": 14,180
Очки репутации: 51,184
Мнения: -1773
Доп. информация
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от @Anatolll Посмотреть сообщение
Но я уже выкладывал тут стихотворение на белорусском, где ни одного русского слова, понятно русскому может быть процентов 10, а пару слов не знал и я.
а хіба білоруська ще існує, хіба її ще повністю не витіснила російська, а білорусів не русифікували?
багато хто сприймає вже білоруський акцент за білоруську мову...
___________
Коли запала тиша на землі, Європа тішилась, отримавши свободу,
Та довго ще вела важкі бої маленька армія великого народу!
igma на форуме  

Вверх
Старый 03.01.2016, 21:43   #1151
Епістаменос
 Аватар для Вітя
IP:
Сообщений: 6,911
"Спасибок": 7,621
Очки репутации: 17,620
Мнения: 7818
Доп. информация
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от igma Посмотреть сообщение
багато хто сприймає вже білоруський акцент за білоруську мову...
Ще є білоруський суржик. Трасянка.

З того що я читав, жива білоруська мова майже зникла, нажаль. Мертву мову можна відновити, див. Ізраїль та іврит наприклад, але це дуже важко.
___________
Ceterum Censeo: Veritas et Libertas Ultra Omnis Sunto!
Вітя на форуме  
Сказавших "Спасибо!": 1 (показать список)
Вверх
Старый 03.01.2016, 22:13   #1152
 Аватар для Alex LM
IP:
Сообщений: 6,173
"Спасибок": 9,904
Очки репутации: 413,645
Мнения: 2986
Доп. информация
- Автор темы - По умолчанию

Продолжение темы - http://forumkiev.com/tereven/79573-n...es-2016-a.html

Данная тема закрыта.
___________
Alex Life Mix – путешествия
Alex LM вне форума  

Вверх

Закрытая тема

Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе

Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Trackbacks are Выкл.
Pingbacks are Выкл.
Refbacks are Выкл.

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
На каком языке писали при Мазепе? чемберлен Исторический форум 74 02.04.2020 12:03
На каком языке разговаривать в Киеве? zav Киев - город родной 588 14.03.2019 23:08
На каком языке обычно общаетесь? 2016 - ... Alex LM Основной 173 25.03.2017 15:47
О языке (необычно) - 1 Alex LM Основной 238 22.02.2012 22:54
О языке (необычно) Бунтовский Основной 1502 13.03.2011 21:24


Часовой пояс GMT +3, время: 14:09.


Работает на vBulletin® Версия форума 3.х.х. Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.

© ForumKiev.com 2007 - 2021