Я люблю Киев

КИЕВСКИЙ ФОРУМ
КУЛЬТУРНОГО ОБЩЕНИЯ
FORUMKIEV.COM
Регистрация Правила Новые сообщения Идея Группы Вопросы Админ. FAQ
КИЕВ КАРТА ПОГОДА ССЫЛКИ ИСТОРИЯ ТУРИСТУ ОБЪЯВЛЕНИЯ
N-728-MI-2
Вернуться   Киевский форум > Общий > Основной

О языке (необычно) - 1

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 18.03.2011, 12:46   #106
Почетный житель
 Аватар для ivanena
IP:
Сообщений: 571
"Спасибок": 751
Очки репутации: 0
Мнения:
Доп. информация
По умолчанию Re: О языке (необычно) - 1

Цитата:
Сообщение от Виола Посмотреть сообщение
Мы же говорим о том, что было в УССР, а не о том, что есть сейчас!
можна подумати я про щось інше. Всі мої підручники були радянськими за виключенням напевно екоекспертизи. Хімія, геофізика, геологія, геоморфологія, метеорологія - нічого цього українською мовою я не бачила. Зараз-то уже є...
ivanena вне форума  
Сказавших "Спасибо!": 1 (показать список)
Ответить с цитированием Вверх


Старый 18.03.2011, 12:47   #107
Основа форума
 Аватар для Посредник
IP:
Сообщений: 3,867
"Спасибок": 6,357
Очки репутации: 0
Мнения: 2978
Доп. информация
По умолчанию Re: О языке (необычно) - 1

А мой патриотический отзыв на призыв Old Fellow модератор забанил. Говорит, что по пятницам допускаются только украинофобские высказывания.
Посредник вне форума  
Сказавших "Спасибо!": 1 (показать список)
Ответить с цитированием Вверх
Старый 18.03.2011, 12:49   #108
Почетный житель
 Аватар для ivanena
IP:
Сообщений: 571
"Спасибок": 751
Очки репутации: 0
Мнения:
Доп. информация
По умолчанию Re: О языке (необычно) - 1

Цитата:
Сообщение от elefantua Посмотреть сообщение
Да, похоже. Но словосочетания типа "управленец области" или "управленец предприятия" как-то режут слух. По украински обычно говорили "керівник області" або "голова підприємства".
мені здається, якщо маємо багато синонімів, то в цьому немає нічого поганого. Керманич - нормальне слово. Від слова керувати, керівник, керівна посада... нормально здається.

добавлено через 5 минут
Цитата:
Сообщение от elefantua Посмотреть сообщение
Доречі, як освітянин, поясніть що це за слово "прісноотець". Я таке чую вперше. Може десь воно вживалось?
я його теж вперше чую. Ніколи такого слова не чула.

добавлено через 8 минут
Цитата:
Сообщение от zav Посмотреть сообщение
А язык - конечно русский. Украинский язык и наука несовместимы.
о, ну бачите. Що і треба було довести (це до Фагота, Віоли, Олд Фелоу...)
ivanena вне форума  
Сказавших "Спасибо!": 1 (показать список)
Ответить с цитированием Вверх
Старый 18.03.2011, 13:28   #109
Основа форума
 Аватар для Посредник
IP:
Сообщений: 3,867
"Спасибок": 6,357
Очки репутации: 0
Мнения: 2978
Доп. информация
По умолчанию Re: О языке (необычно) - 1

Я бачу, що незгодні з Іваненой - вороги України і всього українського. Дуже схожа думка в Росії в партії едінороссов: так ті, хто за них не голосував, а їх більше половини, - теж вороги Росії. Дуже сумно і смішно як двері...
Посредник вне форума  

Ответить с цитированием Вверх
Старый 18.03.2011, 14:00   #110
Почетный житель
 Аватар для ivanena
IP:
Сообщений: 571
"Спасибок": 751
Очки репутации: 0
Мнения:
Доп. информация
По умолчанию Re: О языке (необычно) - 1

Цитата:
Сообщение от Посредник Посмотреть сообщение
Я бачу, що незгодні з Іваненой - вороги України і всього українського.
а з чого випливає такий висновок? Це вона сама написала? Чи хтось інший, крім вас , написав?
ivanena вне форума  
Сказавших "Спасибо!": 1 (показать список)
Ответить с цитированием Вверх
Старый 18.03.2011, 17:29   #111
Straygirl
 Аватар для Wilania
IP:
Сообщений: 4,245
"Спасибок": 5,850
Очки репутации: 0
Мнения: 463
Доп. информация
По умолчанию Re: О языке (необычно) - 1

Цитата:
Сообщение от ivanena Посмотреть сообщение
слухайте, я уже починаю вірити... І книги були українською мовою для вузів? Бо я жодної не бачила. Я вчилась у Харкові і там за всі 5 років не бачила жодної книги для ВУЗу українською мовою. От чесно.
Вот что Вам сказать...я живу в нем..и книг хороших на украинском больше, чем на русском..потому что украинские пользуются меньшим спросом...)..спрос рождает предложение...)..давайте в пример английские возьмем..как думаете..их больше русских будет или меньше в том же Харькове?)
Wilania вне форума  
Сказавших "Спасибо!": 2 (показать список)
Ответить с цитированием Вверх
Старый 18.03.2011, 19:23   #112
Заблокирован
 Аватар для Govard UA
IP:
Сообщений: 9,607
"Спасибок": 9,555
Очки репутации: 7,521
Мнения: 5062
Доп. информация
По умолчанию Re: О языке (необычно) - 1

Цитата:
Сообщение от Виола Посмотреть сообщение
Если пытались задеть -то пролетели...
Отнюдь.
Цитата:
Сообщение от Виола Посмотреть сообщение
Кстати, опять пишите, то, чего не знаете: "черноротый юмор" - такого словосочетания нет. Это ваше личное изобретение.....от безысходности
Вы правы сударыня, все изобретения от безысходности(вспомните как Архимед открыл закон о всемирном тяготении?)В русском языке, как и в украинском действительно нет такого словосочитания, но..,вот что говорит Джимми Уэйлс :Мадам всю жизнь торговала на Привозе(а может и на Конном??) и при этом не делала черный рот даже дома. Но только два часа, да и то по воскресеньям.
Может мы с Вами общаясь,как-раз дополним русский язык новым словосочитанием?Раньше ведь тоже ни в одном из языков небыло слова космонавт, программист, компьютер, юзер..и тд., а сейчас появилось.Да и вообще всё с ног на голову не только в языках , но и в мире, и в быту..Раньше бабушки , рядышком с дедушкой, няньчили внуков и варили борщ, а сейчас , лезут в политику и целыми днями протирают плиссировки у компьютера..А шо делать? Прогресс...
Govard UA вне форума  

Ответить с цитированием Вверх
Старый 18.03.2011, 22:45   #113
Основа форума
 Аватар для elefantua
IP:
Сообщений: 3,603
"Спасибок": 4,294
Очки репутации: 0
Мнения: 534
Доп. информация
По умолчанию Re: О языке (необычно) - 1

Цитата:
Сообщение от ivanena Посмотреть сообщение
я його теж вперше чую. Ніколи такого слова не чула.
Но, тем не менее, оно появилось в украинских субтитрах. Надеюсь, что оно не войдет в обиход.
Слово "міліціянт" ( уже писал об єтом в прошлом году) я не ннашел в словаре 1935 года. Нашел "поліціянт" и "міліціонер". Может русские окончания "-ский" и "-ер" переводить по-разному? А то так дойдем до "піонеріянта"
Цитата:
Сообщение от Govard UA Посмотреть сообщение
вспомните как Архимед открыл закон о всемирном тяготении?
Оффтоп:
___________
All You Need Is Love - Я так думаю (с) "Мимино"
elefantua вне форума  
Сказавших "Спасибо!": 3 (показать список)
Ответить с цитированием Вверх
Старый 19.03.2011, 11:53   #114
Почетный житель
 Аватар для ivanena
IP:
Сообщений: 571
"Спасибок": 751
Очки репутации: 0
Мнения:
Доп. информация
По умолчанию Re: О языке (необычно) - 1

Цитата:
Сообщение от elefantua Посмотреть сообщение
Но, тем не менее, оно появилось в украинских субтитрах. Надеюсь, что оно не войдет в обиход.
Слово "міліціянт" ( уже писал об єтом в прошлом году) я не ннашел в словаре 1935 года. Нашел "поліціянт" и "міліціонер".
мова розвивається. Це нормально. Слова "дістати" в сучасному значенні у тому словнику теж немає.
ivanena вне форума  
Сказавших "Спасибо!": 6 (показать список)
Ответить с цитированием Вверх
Старый 21.03.2011, 14:56   #115
Почетный житель
 Аватар для ФЕОД
Сообщений: 560
"Спасибок": 778
Очки репутации: 0
Мнения:
Доп. информация
По умолчанию Re: О языке (необычно) - 1

Цитата:
Сообщение от elefantua Посмотреть сообщение
Но, тем не менее, оно появилось в украинских субтитрах. Надеюсь, что оно не войдет в обиход. Слово "міліціянт" ( уже писал об єтом в прошлом году) я не ннашел в словаре 1935 года. Нашел "поліціянт" и "міліціонер". Может русские окончания "-ский" и "-ер" переводить по-разному? А то так дойдем до "піонеріянта"
Якщо урахувати, що процес русифкіації при совку відбувався у двох напрямках - наближення українською мови до російської та підміна української мови російською - це не дивно. В українській мові широко запроваджувалися вагомі елементи російської, які негайно нормативно закріплювалися в "Українському правописі", різних словниках і наукових працях. До початку 40-их років були фактично повністю винищені українські галузеві термінологічні словники (це до фрази одного з дописувачив про "несумнісність укрмови і науки"...)
Усе, що наразі повертається у нашу мову, чомусь вважається закинуте із-за кордону "діаспорянством". Хоча і не без того, але у переважній більшості це повернення забутих слів і штучно викоренених обертів. Мета: проілюстрував на початку посту.
Яскравий приклад: моя суперчка зі співробітницею про слово "кульчик". Так і моя бабуся каже, і дідусь казав. А вона, гортаючи "Украинско-русскій словарь" 1985 року, доводила, що такого слова немає в українській мові, бо... його немає у словнику. От і маємо ситуацію!
___________
Теплий кожух, тільки шкода-не на мене шитий, а розумне ваше слово брехнею підбите.
ФЕОД вне форума  
Сказавших "Спасибо!": 2 (показать список)
Ответить с цитированием Вверх
Старый 21.03.2011, 22:22   #116
Основа форума
 Аватар для elefantua
IP:
Сообщений: 3,603
"Спасибок": 4,294
Очки репутации: 0
Мнения: 534
Доп. информация
По умолчанию Re: О языке (необычно) - 1

Цитата:
Сообщение от ФЕОД Посмотреть сообщение
Якщо урахувати, що процес русифкіації при совку відбувався у двох напрямках - наближення українською мови до російської та підміна української мови російською - це не дивно
Ну, а если учесть, что процесс полонизации при Жечи Посполитой шел по линии приближения к польской мове, а при Австро-Венгрии вообще на искоренение украинской - то понятно, почему сейчас из сундуков вытаскиваются слова, которые употреблялись на забытых богом хуторах. А теперь выходцы оттуда 5 лет поиздевались над мовой. И "тепер маємо,те що маємо". Спор о том, чья мова исконнее беспредметный, говорю заранее. Слава богу, что Ужгород или Черновцы не пытаются вводить мадьярские или румынские обороты в речи.
___________
All You Need Is Love - Я так думаю (с) "Мимино"
elefantua вне форума  
Сказавших "Спасибо!": 3 (показать список)
Сказавших "Фууу!": 2 (показать список)
Ответить с цитированием Вверх
Старый 22.03.2011, 10:25   #117
Почетный житель
 Аватар для ФЕОД
Сообщений: 560
"Спасибок": 778
Очки репутации: 0
Мнения:
Доп. информация
По умолчанию Re: О языке (необычно) - 1

Цитата:
Сообщение от elefantua Посмотреть сообщение
Ну, а если учесть, что процесс полонизации при Жечи Посполитой шел по линии приближения к польской мове, а при Австро-Венгрии вообще на искоренение украинской - то понятно, почему сейчас из сундуков вытаскиваются слова, которые употреблялись на забытых богом хуторах. А теперь выходцы оттуда 5 лет поиздевались над мовой. И "тепер маємо,те що маємо". Спор о том, чья мова исконнее беспредметный, говорю заранее. Слава богу, что Ужгород или Черновцы не пытаются вводить мадьярские или румынские обороты в речи.
Перепрошую, але ви повністю перекрутили факти. Якраз таки Польща на законодавчому рівні вела фактичне винищення української (а то і українців як таких), особливо у період між Світовими війнами. Доречі, саме як реакція на процес полонізації з"явилася УВО, яке перетрансформувалася в ОУН. А положення українців у Австро-Угорщині порівняно з Польщею ще було доволі зносним. Яскравий приклад - крон-принц Австро-Угорщини Отто Габсбург, який узяв псевдо Василь Вишиваний, і навіть вірші писав українською...
___________
Теплий кожух, тільки шкода-не на мене шитий, а розумне ваше слово брехнею підбите.
ФЕОД вне форума  
Сказавших "Спасибо!": 2 (показать список)
Ответить с цитированием Вверх
Старый 22.03.2011, 17:08   #118
Заблокирован
 Аватар для Govard UA
IP:
Сообщений: 9,607
"Спасибок": 9,555
Очки репутации: 7,521
Мнения: 5062
Доп. информация
По умолчанию Re: О языке (необычно) - 1

Цитата:
Сообщение от elefantua Посмотреть сообщение
А теперь выходцы оттуда 5 лет поиздевались над мовой.
А именно. Назовите этих извергов.
Govard UA вне форума  

Ответить с цитированием Вверх
Старый 22.03.2011, 19:59   #119
Почетный житель
 Аватар для Асмен
IP:
Сообщений: 681
"Спасибок": 481
Очки репутации: 0
Мнения:
Доп. информация
По умолчанию Re: О языке (необычно) - 1

Агэнт Смиття и Украинська матрыця.

___________
Одесса! Малоросс,Новоросс!!

РОДИНА И ДУША МОЯ - НОВОРОССИЯ!!!
Асмен вне форума  
Сказавших "Спасибо!": 1 (показать список)
Ответить с цитированием Вверх
Старый 22.03.2011, 23:54   #120
Основа форума
 Аватар для elefantua
IP:
Сообщений: 3,603
"Спасибок": 4,294
Очки репутации: 0
Мнения: 534
Доп. информация
По умолчанию Re: О языке (необычно) - 1

Цитата:
Сообщение от ФЕОД Посмотреть сообщение
Доречі, саме як реакція на процес полонізації з"явилася УВО, яке перетрансформувалася в ОУН.
Погоджуюсь, але ніяк не сприймаю те, що скинути комунізм вони хотіли за допомогою Німеччини. Невже вони були такі недалекоглядні, що не розуміли, що відбувається? Та ні, все простіше. Просто ідеологія українського націоналізму, його бачення України, як моноетнічної держави співпадала з ідеологією нацизму. Я вище навів вам цитати керівників ОУН. Вони тоді зовсім не відмежовувались від нацистських та фашистських поглядів.
___________
All You Need Is Love - Я так думаю (с) "Мимино"
elefantua вне форума  
Сказавших "Спасибо!": 2 (показать список)
Ответить с цитированием Вверх

Ответ

Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе

Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Trackbacks are Выкл.
Pingbacks are Выкл.
Refbacks are Выкл.

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Кинотеатры на русском языке xVOVAx Отдых в Киеве 12 11.10.2016 15:35
На каком языке обычно общаетесь? Alex LM Дела форумные 1151 03.01.2016 22:13
Кино на языке оригинала. Где? Zenit Кино и ТВ 8 18.05.2011 13:17
О языке (необычно) Бунтовский Основной 1502 13.03.2011 21:24


Часовой пояс GMT +3, время: 08:42.


Работает на vBulletin® Версия форума 3.х.х. Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.

© ForumKiev.com 2007 - 2019