Я люблю Киев

КИЕВСКИЙ ФОРУМ
КУЛЬТУРНОГО ОБЩЕНИЯ
FORUMKIEV.COM
Правила Новое Вопросы Ссылки
КИЕВ ПОГОДА ИСТОРИЯ ТУРИСТУ
N-728-MI-2
Вернуться   Киевский форум > Общий > Основной

Украинский новояз

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 18.11.2008, 23:04   #91
Г-жа Удача, капитан:)
 Аватар для Глория
IP:
Сообщений: 5,494
"Спасибок": 5,837
Очки репутации: 7,039
Мнения: -1466
Доп. информация
По умолчанию Re: Украинский новояз

И зря. Я вот говорю о защите русского и создала тему об ошибках. А ты, если хочешь защитить украинский, создай тему о нём. Ты же носитель языка. А язык должны беречь именно его носители, те, кто на нём говорит с детства
___________
Гидра—наиболее примитивное животное,в нервных клетках которого обнаружены чувствительные к свету белки(Википедия)
Глория вне форума  

Ответить с цитированием Вверх
Старый 18.11.2008, 23:26   #92
Почетный житель
 Аватар для Dzvinka
IP:
Сообщений: 164
"Спасибок": 419
Очки репутации: 0
Мнения:
Доп. информация
По умолчанию Re: Украинский новояз

Цитата:
Сообщение от Глория Посмотреть сообщение
И зря. Я вот говорю о защите русского и создала тему об ошибках. А ты, если хочешь защитить украинский, создай тему о нём. Ты же носитель языка. А язык должны беречь именно его носители, те, кто на нём говорит с детства
З другою частиною цілком згодна. Щодо першої...я дуже не люблю бути занудою і виправляти помилки, коли мене про це не просять. Але якщо вже пані Глорія радить...І самі форумчани пропонують...)))
___________
"Бублик! Бублик!" - кричали дети, не понимая, что Колобок смертельно ранен"
Dzvinka вне форума  
Сказавших "Спасибо!": 1 (показать список)
Ответить с цитированием Вверх
Старый 19.11.2008, 23:40   #93
Солнце разгонит тучи
 Аватар для Виола
IP:
Сообщений: 10,157
"Спасибок": 12,007
Очки репутации: 0
Мнения: -6716
Доп. информация
По умолчанию Re: Украинский новояз

Может, немного и не в тему, но, сами понимаете, промолчать не могу!!!!

" Чушь собачья" - это по русски.
"Бред сивої кобили" - это по украински.

Вот я, вроде биофак закончила, правда, давно: видимо сегодня собака и кобыла (лошадь) это одно и тоже животное?!?!?!
___________
Виола вне форума  

Ответить с цитированием Вверх
Старый 19.11.2008, 23:50   #94
Домиковладелица без башни
 Аватар для Elly
IP:
Сообщений: 15,263
"Спасибок": 35,535
Очки репутации: 85,484
Мнения: 8637
Доп. информация
По умолчанию Re: Украинский новояз

Виола, не знаю, чему учат на биофаке, видимо, русский не изучают, но "бред сивой кобылы" - это русское выражение и к украинскому новоязу никакого отношения не имеет
Elly вне форума  

Ответить с цитированием Вверх
Старый 20.11.2008, 02:01   #95
Почетный легион
 Аватар для Веталь
IP:
Сообщений: 4,852
"Спасибок": 5,230
Очки репутации: 18,721
Мнения: 3032
Доп. информация
По умолчанию Re: Украинский новояз

"Чушь собачью" можно перевести как "бабськи забобони", наприклад
___________
Уникальный магазин Термопосуды!
Форумчанам скидка (промо-код Веталь)!!!
https://www.loftshop.com.ua/termopos...mokruzhki.html
Веталь вне форума  

Ответить с цитированием Вверх
Старый 20.11.2008, 11:30   #96
Житель
 Аватар для Gala-Cat
IP:
Сообщений: 322
"Спасибок": 756
Очки репутации: 0
Мнения:
Доп. информация
По умолчанию Re: Украинский новояз

Цитата:
Сообщение от Виола Посмотреть сообщение
видимо сегодня собака и кобыла (лошадь) это одно и тоже животное?!?!?!
а вы не в курсе, что не всё и не всегда надо переводить дословно?
___________
Улыбайся, даже если хочешь плакать, и скоро слезы высохнут
Gala-Cat вне форума  

Ответить с цитированием Вверх
Старый 20.11.2008, 11:44   #97
Geheime Staatspolizei
 Аватар для Фагот!!!
IP:
Сообщений: 29,387
"Спасибок": 68,275
Очки репутации: 256,394
Мнения: 6900
Доп. информация
- Автор темы - По умолчанию Re: Украинский новояз

Ага...Попробуйте перевести дословно пан має рацію - фигня ж получится :ANYWORD2:
___________
"І настане час, коли один скаже - Зеленський! Мільйони відповідатимуть - Я за нього не голосував!"
Фагот!!! вне форума  

Ответить с цитированием Вверх
Старый 20.11.2008, 11:49   #98
Почетный легион
 Аватар для boroda
IP:
Сообщений: 12,290
"Спасибок": 15,007
Очки репутации: 0
Мнения: 689
Доп. информация
По умолчанию Re: Украинский новояз

Цитата:
Сообщение от Фагот!!! Посмотреть сообщение
Ага...Попробуйте перевести дословно пан має рацію - фигня ж получится :ANYWORD2:
Господин имеет права....:2:
___________
жмем и делаем....http://button.dekel.ru/
boroda вне форума  
Сказавших "Спасибо!": 1 (показать список)
Ответить с цитированием Вверх
Старый 20.11.2008, 11:51   #99
Geheime Staatspolizei
 Аватар для Фагот!!!
IP:
Сообщений: 29,387
"Спасибок": 68,275
Очки репутации: 256,394
Мнения: 6900
Доп. информация
- Автор темы - По умолчанию Re: Украинский новояз

Ага...пан має кулемет...рацію має його сусід
непереводимая игра слов с использованием местных идиоматических выражений :ANYWORD2:
___________
"І настане час, коли один скаже - Зеленський! Мільйони відповідатимуть - Я за нього не голосував!"
Фагот!!! вне форума  

Ответить с цитированием Вверх
Старый 20.11.2008, 23:32   #100
Солнце разгонит тучи
 Аватар для Виола
IP:
Сообщений: 10,157
"Спасибок": 12,007
Очки репутации: 0
Мнения: -6716
Доп. информация
По умолчанию Re: Украинский новояз

Цитата:
Виола, не знаю, чему учат на биофаке, видимо, русский не изучают, но "бред сивой кобылы" - это русское выражение и к украинскому новоязу никакого отношения не имеет
А я и не писала о новоязе! С экрана прозвучало, то, о чем я написала! Читай внимательнее....плиз!
А по украински это будет так: нісенітниця собача та
марення сивої кобили

Цитата:
а вы не в курсе, что не всё и не всегда надо переводить дословно?
В курсе, в курсе... но не то такой-же степени! см. выше!
___________
Виола вне форума  

Ответить с цитированием Вверх
Старый 20.11.2008, 23:46   #101
4UK
Житель
 Аватар для 4UK
IP:
Сообщений: 286
"Спасибок": 252
Очки репутации: 0
Мнения:
Доп. информация
По умолчанию Re: Украинский новояз

Цитата:
Сообщение от Фагот!!! Посмотреть сообщение
Предлагаю в рамках данной темы составить кратенький словарь украинского новояза. Меня особенно 5 канал в этом плане радует :ANYWORD2:
Итак,
бабочка - бабочка
ліфт - лифт
кощій безсмертний - кощей бессмертный
сексуальний ман'як - сексуальный маньяк
люстерко або дзеркало - зеркало
кіндер-сюрприз – киндер-сюрприз
соковижималка - соковыжималка
гінеколог - гинеколог
акушерка - акушерка
онаніст - онанист
шприц - шприц
стілець – стул
телевізор – телевизор
пилосос - пылесос
штопор – штопор
презерватив – презерватив
коробка перемикання передач - коробка переключения передач
трансформатор - трансформатор
прийомна антена - принимающая антенна
передавальна антена - передающая антенна
так має бути

добавлено через 8 минут
Цитата:
Сообщение от Фагот!!! Посмотреть сообщение
Ага...Попробуйте перевести дословно пан має рацію - фигня ж получится :ANYWORD2:
переклад:
пан має рацію - пан прав

це не новояз, а укр. мова
4UK вне форума  

Ответить с цитированием Вверх
Старый 21.11.2008, 01:06   #102
Житель
 Аватар для Страум
IP:
Сообщений: 128
"Спасибок": 232
Очки репутации: 0
Мнения:
Доп. информация
По умолчанию Re: Украинский новояз

Цитата:
бабочка - бабочка
метелик!
Цитата:
прийомна антена - принимающая антенна
приймальна
Страум вне форума  

Ответить с цитированием Вверх
Старый 21.11.2008, 03:13   #103
Новичок
 Аватар для zolu
IP: DN
Сообщений: 8
"Спасибок": 15
Очки репутации: 0
Мнения:
Доп. информация
По умолчанию Re: Украинский новояз

Читаю я вас, и удивляюсь, чему же нынче в школе учат?
___________
Все пройдет, и это тоже
zolu вне форума  
Сказавших "Спасибо!": 4 (показать список)
Ответить с цитированием Вверх
Старый 21.11.2008, 09:40   #104
4UK
Житель
 Аватар для 4UK
IP:
Сообщений: 286
"Спасибок": 252
Очки репутации: 0
Мнения:
Доп. информация
По умолчанию Re: Украинский новояз

Цитата:
Сообщение от Страум Посмотреть сообщение
метелик!

приймальна
!!! бабочка, це не тільки метелик а і штуковина що чіпляэться замість галстука
4UK вне форума  
Сказавших "Спасибо!": 1 (показать список)
Ответить с цитированием Вверх
Старый 21.11.2008, 10:17   #105
Старожил
 Аватар для green.eyes.ann
IP:
Сообщений: 1,241
"Спасибок": 2,236
Очки репутации: 0
Мнения:
Доп. информация
По умолчанию Re: Украинский новояз

Если дело дошло до переводов, великие мовозанвці, то переведите на украинский и скажите, в чем разница. Ибо в речи президента!!! и препьера разницы нет!!!
"На протяжении длительного времени"
" Не стой на сквозняке"
green.eyes.ann вне форума  

Ответить с цитированием Вверх

Ответ

Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе

Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Trackbacks are Выкл.
Pingbacks are Выкл.
Refbacks are Выкл.

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Украинский кинематограф avatara9 Кино и ТВ 52 14.09.2020 11:42
Украинский суд.... . ad lib Юридический форум 16 04.10.2019 10:53
Новояз (делимся новыми словами из разных языков) YFP Основной 2 03.04.2013 16:48
Украинский Донбасс Tesey7 Основной 31 16.03.2013 11:36
Кличко - украинский Герой!? Казырный Политика Украины 199 02.04.2011 13:17


Часовой пояс GMT +3, время: 23:04.


Работает на vBulletin® Версия форума 3.х.х. Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.

© ForumKiev.com 2007 - 2020