Я люблю Киев

КИЕВСКИЙ ФОРУМ
КУЛЬТУРНОГО ОБЩЕНИЯ
FORUMKIEV.COM
Правила Новое Вопросы Ссылки
КИЕВ ПОГОДА ИСТОРИЯ ТУРИСТУ
N-728-MI-2
Вернуться   Киевский форум > Общительный > Религия

Молитвы

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 12.07.2011, 02:07   #121
Почетный легион
 Аватар для Свидетель
IP:
Сообщений: 4,532
"Спасибок": 4,086
Очки репутации: 7,625
Мнения: -390
Доп. информация
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Ladyee Посмотреть сообщение
А вы хам.
- да нет, просто называю всё своими именами...
Цитата:
Доказательства в студию что этот оригинал был переведем не СИ! Этой именно ссылкой, на этот перевод, пользуются именно только СИ и НИКТО БОЛЬШЕ! Из этого я имею право делать выводы - что этот перевод сделали сами СИ что бы оправдать свое лжеучение.
- вы что параноик ... что вам всюду СИ мерещатся ?
- вот Библия перевода Нового Мира - её сделали СИ :
http://www.watchtower.org/u/bible/ge/chapter_001.htm
( в ней нет ни одного греческого слова )

- а вот подстрочник (если установите себе греческий шрифт , с помощью этого же сайта - то будете видеть греческий текст вместе с параллельным синодальным переводом ) :
http://www.bible.in.ua/underl/index.htm
- вышел подстрочник под редакцией Алексея Винокурова - он профессиональный переводчик , лингвист , он не СИ , внизу его мэйл.Можете его сами об этом спросить.

- вы разницу между этими двумя Библиями хоть видите ?

- теперь вопрос : вы утверждали что СИ сами перевели подстрочный греческий и всем его показывают ?
А кто ж тогда перевод нового мира ( ПНМ ) ,выполненный действительно СИ, показывает - православные попы (исходя из вашей же логики )
Или у вас все кто Библию изучает не по сильнодальнему переводу сразу становяться СИ ?
- так вот их сколько переводов существует - и я вас уверяю : их тоже делали не СИ :
http://www.bibleist.ru/biblio.php?q=001

Цитата:
Простите, эту ИСТИНУ у кого вы мне предлагаете искать? Не как у СИ? Вы окрестили все конфессии - лживыми, ( если они по вашему рассказывают сказки) и католиков и православных в том числе. Вы знаете к какой конфессии я примкнулась? Носитель истины? Как написали - так я и поняла.
- видите : у вас просто мания преследования СИ или это единственная конфессия из нетрадиционных которую вы знаете ? Я не хочу вам тут ликбез проводить - сходите на какой нить христианский форум ( только не к Кураеву) и вам там пояснят - что унитариев разных много существет. Зачем же здесь демонстрировать своё невежество и глупость, причисляя кого то наобум к СИ или , предположим, к сатанистам ?

Цитата:
Вас как минимум за ваше хамство нужно забанить. Хотя, вы своим хамством прославились уже на всем форуме. Так что, дивится нечему.
- вы к тому что сплетница (рыщите на форумах обиженных СИ) , к тому же ещё доносчица и подстрекательница ? ... шо ж это у вас за конфессия такая ... "правильная" )) ?
- воиистину : чем больше узнаю людей - тем больше люблю собак (с)
___________
... не проворным достается успешный бег, не храбрым - победа, не мудрым - хлеб, и не у разумных - богатство, и не искусным - благорасположение, но время и случай для всех их.
Свидетель вне форума  

Ответить с цитированием Вверх
Старый 12.07.2011, 10:51   #122
Житель
 Аватар для Ladyee
IP: Ireland
Сообщений: 355
"Спасибок": 539
Очки репутации: 0
Мнения:
Доп. информация
По умолчанию

Свидетель, хамство и грубость знак - слабости и психической неуравновешенности. Так что - на вас я не обижаюсь. Что бы вы тут на меня не говорили, лишь говорит о том, что вам больше сказать нечего, и вы начинаете защищаться другим способом, т.е. "грубостью" ) Пар иногда выпустить тоже полезно. Как правило, люди такие как вы "грубияны" слабые личности в жизни, которые не могут за себя постоять, решать сами за себя проблемы, и т.п. из за этого у них присутствует постоянное раздражение, усталость, накапливается агрессия, и как результат они выливают свою накопившуюся агрессию на других людей (как правило в виртуальном общении). Т.к. они могут свое рыцарство показать - только в виртуальном общении. Все ваши - неизвестно откуда ссылки меня не чуть не убеждают тоже. Я общаюсь не на одном христианском форуме, и как не странно, одни СИ и тыкают всем этот перевод. И знаете, в интернет поместить можно что угодно , так что, все что вам преподается в интернете, следует перепроверять, а не слепо доверять (как делаете вы). Хотя, это вас личный выбор - и я тоже его уважаю. Этот перевод, я еще раз говорю, сделали они сами, что бы оправдать свою ересь. Под именем сего переводчика, наверняка скрывается представитель сей конфессии

Вам я больше отвечать не буду, можете даже не утруждать себя ответом.
А вот что писание говорит о еретиках.

Еретика, после первого и второго вразумления, отвращайся, зная что таковой развратился и грешит, будучи самоосужден. (2 Тим.2:25)

Бог вам помощь в познании истины.
___________
"God will make a way, where there seems to be no way,
Ladyee вне форума  

Ответить с цитированием Вверх
Старый 12.07.2011, 11:22   #123
Почетный легион
 Аватар для Свидетель
IP:
Сообщений: 4,532
"Спасибок": 4,086
Очки репутации: 7,625
Мнения: -390
Доп. информация
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Ladyee Посмотреть сообщение
... Все ваши - неизвестно откуда ссылки меня не чуть не убеждают тоже. Я общаюсь не на одном христианском форуме, и как не странно, одни СИ и тыкают всем этот перевод. И знаете, в интернет поместить можно что угодно , так что, все что вам преподается в интернете, следует перепроверять, а не слепо доверять (как делаете вы). Хотя, это вас личный выбор - и я тоже его уважаю. Этот перевод, я еще раз говорю, сделали они сами, что бы оправдать свою ересь. Под именем сего переводчика, наверняка скрывается представитель сей конфессии
- я вам более скажу : вы живёте на территории , окупированной СИ и они ВЕЗДЕ , также они сделали все переводы Библии и выдают себя время от времени за представителей других конфессий , выступают на всех форумах и не дают спокойно жить таким "божим одуванчикам" как вы.

Цитата:
Вам я больше отвечать не буду, можете даже не утруждать себя ответом
- сделайте милость - у меня совсем не та профессия чтобы спокойно выслушывать ваш бред и ставить диагноз .

Цитата:
А вот что писание говорит о еретиках...
- ну да , ну да - помнится такие как вы и вам подобные и Христа в еретики записывали ... вы часом не из секты фарисеев ?
___________
... не проворным достается успешный бег, не храбрым - победа, не мудрым - хлеб, и не у разумных - богатство, и не искусным - благорасположение, но время и случай для всех их.
Свидетель вне форума  

Ответить с цитированием Вверх
Старый 12.07.2011, 12:55   #124
Житель
 Аватар для Ladyee
IP: Ireland
Сообщений: 355
"Спасибок": 539
Очки репутации: 0
Мнения:
Доп. информация
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Свидетель Посмотреть сообщение
- я вам более скажу : вы живёте территории , окупированной СИ и они ВЕЗДЕ , также они сделали все переводы Библии и выдают себя время от времени за представителей других конфессий , выступают на всех форумах и не дают спокойно жить таким "божим одуванчикам" как вы.
Из какого оригинала ОСИ сделали перевод "нового мира"?


Цитата:
- сделайте милость - у меня совсем не та профессия чтобы спокойно выслушивать ваш бред и ставить диагноз .
Не сделаю милость, я еще с вами не на общалась .
P.S. вам далеко до такой профессии.


Цитата:
- ну да , ну да - помнится такие как вы и вам подобные и Христа в еретики записывали ... вы часом не из секты фарисеев ?
Уважаемый, фарисеи - луди которые не верили в Христа как в Бога пришедшего воплоти. Я же в Христа верю, и принимаю его как Сына Божия. Разберитесь вначале, во что верили фарисеи.... (прежде чем писать подобные глупости).
___________
"God will make a way, where there seems to be no way,
Ladyee вне форума  

Ответить с цитированием Вверх
Старый 12.07.2011, 17:40   #125
Почетный легион
 Аватар для Свидетель
IP:
Сообщений: 4,532
"Спасибок": 4,086
Очки репутации: 7,625
Мнения: -390
Доп. информация
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Ladyee Посмотреть сообщение
Из какого оригинала ОСИ сделали перевод "нового мира"?
- все переводят свои Библии из одного и того же "оригинала" - из масоретских текстов на иврите и (или) из греческих текстов. В частности из Септуагинты.
- как переводили свою Библию СИ - не в курсе , спросите у них сами.
- знаю только что СильноДальний перевод сделан по приказу царя под предводительтвом синода ... через пень-колоду.
- в нём много вставок (слов, целых предложений) , которых нет в аутентичном тексте Еванглий на греческом языке. Греческий текст - перед вами в электронном виде.
Если у вас есть сомнения относительно аутентичности этого текста с текстом самых первых еванглий - езжайте в Британский музей проверьте
Цитата:
Уважаемый, фарисеи - луди которые не верили в Христа как в Бога пришедшего воплоти. Я же в Христа верю, и принимаю его как Сына Божия. Разберитесь вначале, во что верили фарисеи.... (прежде чем писать подобные глупости).
- фарисеи уже давно стал нарицательным образом заскорузлых святош , неверно трактующих Писание .
... а во что верили фарисеи,ессеи,саддукеи я уж поверьте знаю
___________
... не проворным достается успешный бег, не храбрым - победа, не мудрым - хлеб, и не у разумных - богатство, и не искусным - благорасположение, но время и случай для всех их.
Свидетель вне форума  

Ответить с цитированием Вверх
Старый 12.07.2011, 23:45   #126
Житель
 Аватар для Ladyee
IP: Ireland
Сообщений: 355
"Спасибок": 539
Очки репутации: 0
Мнения:
Доп. информация
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Свидетель Посмотреть сообщение
- все переводят свои Библии из одного и того же "оригинала" - из масоретских текстов на иврите и (или) из греческих текстов. В частности из Септуагинты.
- как переводили свою Библию СИ - не в курсе , спросите у них сами.
- знаю только что СильноДальний перевод сделан по приказу царя под предводительтвом синода ... через пень-колоду.
- в нём много вставок (слов, целых предложений) , которых нет в аутентичном тексте Еванглий на греческом языке. Греческий текст - перед вами в электронном виде.
Если у вас есть сомнения относительно аутентичности этого текста с текстом самых первых еванглий - езжайте в Британский музей проверьте
Вы знаете, если бы я не владела другими языками (кроме русского) то я бы вам беспрекословно поверила. Вашу точку зрения - я уважаю, т.к. вы в это верите, но согласиться с этим не могу. Почему? Потому что все что написано в Синодальном переводе - сходиться с другими переводами, на других языках мира. По Английски читать умеете? Этот перевод сделан от "King James Version "

Вот текст из 1Тимофея. 3:16
И беспрекословно - великая Божия тайна: Бог явился во плоти, оправдал Себя в Духе, показал Себя Ангелам, проповедан в народах, принят верою в мире, вознесся во славе.

Теперь, этот же текст, только по английски.

And without controversy great is the mystery of godliness: God was manifested in the flesh, justified in the Spirit, seen of angels, preached under the Gentiles, believed in the world, received up into Glory. 1Timothy.3:16
Смысл тот же: Бог был явлен во плоти.

Насчет перевода нового мира, я вам задала этот вопрос, потому что хотела услышать именно от вас ответ. Но раз уж вы не знаете, то я вам немного расскажу. Перевод делали еще в далеких 1950-1960 годах, Nathan Knorr, Albert Schroeder, George Gangas, Fred Franz and M.Hemshel

Fred Franz -только один был из всех который по скольку поскольку - понимал греческий язык, т.к. он учил его 2 года в университете Cincinnati, а потом забросил. Иврит он учил сам, в домашних условиях. Остальные - не имели ни малейших знаний о сих языках, но они тоже участвовали в переводе Нового Мира. Его перевод - поддался большой критике, и когда на суде в Шотландии его спросили, смог бы он перевести Бытие.2:4 на Иврит - он ответил "нет" Правда была в том, что Франц не смог перевести как не с Иврита, так же и с Греческого на суде. Перевод Нового Мира - этот перевод был сделан неопытными людьми, который был перекручен что бы он подходил к учению доктрины СИ.
http://www.towerwatch.com/Witnesses/New_World_Translation/new_world_translation.htm

Этот перевод, был только в одном или всего нескольких экземпляров, до какого то времени.
1969 для дополнительных исследований, было выпущено издание Греческие Писания - Подстрочник Царства. На страницах этого издания в левой колонке находился " Греческий Новый Завет" под Редакцией Б.Ф. Вескотта и Ф.Дж. Ф. Хотора, между строк которые находятся буквальный перевод каждого отдельного слова на английский язык, а в правой - английский тест "Перевод Нового Мира" 1985 году вышло его второе издание, содержит текст, "Перевод Нового Мира, 1985"
ru.wikipedia.org/wiki/

Цитата:
- фарисеи уже давно стал нарицательным образом заскорузлых святош , неверно трактующих Писание .
... а во что верили фарисеи,ессеи,саддукеи я уж поверьте знаю
Я рада что вы знаете
___________
"God will make a way, where there seems to be no way,
Ladyee вне форума  

Ответить с цитированием Вверх
Старый 13.07.2011, 01:06   #127
Почетный легион
 Аватар для Свидетель
IP:
Сообщений: 4,532
"Спасибок": 4,086
Очки репутации: 7,625
Мнения: -390
Доп. информация
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Ladyee Посмотреть сообщение
Вы знаете, если бы я не владела другими языками (кроме русского) то я бы вам беспрекословно поверила. Вашу точку зрения - я уважаю, т.к. вы в это верите, но согласиться с этим не могу. Почему? Потому что все что написано в Синодальном переводе - сходиться с другими переводами, на других языках мира. По Английски читать умеете? Этот перевод сделан от "King James Version "

Вот текст из 1Тимофея. 3:16
И беспрекословно - великая Божия тайна: Бог явился во плоти, оправдал Себя в Духе, показал Себя Ангелам, проповедан в народах, принят верою в мире, вознесся во славе.

Теперь, этот же текст, только по английски.

And without controversy great is the mystery of godliness: God was manifested in the flesh, justified in the Spirit, seen of angels, preached under the Gentiles, believed in the world, received up into Glory. 1Timothy.3:16
Смысл тот же: Бог был явлен во плоти.
- что за Библия у вас ?
- вот вам 4 версии (самые широко распространённые в англоговорящих странах)
- найдите в них БОГ ЯВИЛСЯ во ПЛОТИ , а потом поговорим о СЛЕДУЮЩИХ фальсификациях в СильноДальнем переводе

1 Timothy 3 (English Standard Version)
http://www.biblegateway.com/passage/?search=1TIM%203&version=ESV;
14I hope to come to you soon, but I am writing these things to you so that, 15if I delay, you may know how one ought to behave in the household of God, which is the church of the living God, a pillar and buttress of the truth. 16Great indeed, we confess, is the mystery of godliness:

1 Timothy 3 (New International Version)

http://www.biblegateway.com/passage/?search=1TIM%203&version=NIV;

14 Although I hope to come to you soon, I am writing you these instructions so that, 15 if I am delayed, you will know how people ought to conduct themselves in God’s household, which is the church of the living God, the pillar and foundation of the truth. 16 Beyond all question, the mystery from which true godliness springs is great:

1 Timothy 3 (New American Standard Bible)

http://www.biblegateway.com/passage/?search=1TIM%203&version=NASB;

14 I am writing these things to you, hoping to come to you before long; 15 but [k]in case I am delayed, I write so that you will know how [l]one ought to conduct himself in the household of God, which is the church of the living God, the pillar and support of the truth. 16 By common confession, great is the mystery of godliness:

1 Timothy 3 (New King James Version)

http://www.biblegateway.com/passage/?search=1TIM%203&version=NKJV;

14 These things I write to you, though I hope to come to you shortly; 15 but if I am delayed, I write so that you may know how you ought to conduct yourself in the house of God, which is the church of the living God, the pillar and ground of the truth. 16 And without controversy great is the mystery of godliness:

Цитата:
Насчет перевода нового мира, я вам задала этот вопрос, потому что хотела услышать именно от вас ответ. Но раз уж вы не знаете, то я вам немного расскажу.
- та слыхал я эти истории - суды вершат победители (с) :

- думаете за Синодальний перевод нельзя было бы попов осудить ... или скажем Сталина за всякие преступления ещё при жизни. Однако победителей не судят (с) . Такова селяви
___________
... не проворным достается успешный бег, не храбрым - победа, не мудрым - хлеб, и не у разумных - богатство, и не искусным - благорасположение, но время и случай для всех их.
Свидетель вне форума  

Ответить с цитированием Вверх
Старый 13.07.2011, 01:14   #128
Житель
 Аватар для Ladyee
IP: Ireland
Сообщений: 355
"Спасибок": 539
Очки репутации: 0
Мнения:
Доп. информация
По умолчанию

Свидетель, ну и что, в 4 ссылке не сошлось с моей? Все сошлось, то что я имею на руках, и то что вы привели. Точь в точь.
___________
"God will make a way, where there seems to be no way,
Ladyee вне форума  

Ответить с цитированием Вверх
Старый 13.07.2011, 01:48   #129
Почетный легион
 Аватар для Свидетель
IP:
Сообщений: 4,532
"Спасибок": 4,086
Очки репутации: 7,625
Мнения: -390
Доп. информация
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Ladyee Посмотреть сообщение
Свидетель, ну и что, в 4 ссылке не сошлось с моей? Все сошлось, то что я имею на руках, и то что вы привели. Точь в точь.
- а да точно - не заметил :в первых трёх ничего не нашёл, думал и последняя "в молоко" ))
- Библия короля Якова - одна из самых старых.В те времена инквизиции и мракобесия церковников никто не следил за правильностью их перевода.Скорей всего и русский синод сделал кальку с Якова , особо не заглядывая в оригинальный текст.

- тем не менее - в Септуагинте "Бог ва плоти нет" , в остальных 3 английских версиях тоже.Что скажете ?

- речь даже не о том что этого нет в аутентичных текстах ( и не могло никогда быть).
Речь о том , что сам Иисус себя Богом никогда не называл и ни кому не велел себя таковым считать.
Богом его "сделали" на Никейском Соборе в 4 веке н.э. , когда впоследствии выигравший в борьбе за церковный трон Афанасий разбил кирпич о голову проигравшего Ария )).
... а могло ведь всё обернуться и по другому (это к вопросу о побеждённых и победителях) ... и тогда бы вы мне с пеной у рта сейчас доказывали что нету никакой Троицы и Бог Един
- впрочем маєм то шо маєм - у истории нет сослагательных наклонений.
___________
... не проворным достается успешный бег, не храбрым - победа, не мудрым - хлеб, и не у разумных - богатство, и не искусным - благорасположение, но время и случай для всех их.
Свидетель вне форума  

Ответить с цитированием Вверх
Старый 13.07.2011, 08:36   #130
Житель
 Аватар для Ladyee
IP: Ireland
Сообщений: 355
"Спасибок": 539
Очки репутации: 0
Мнения:
Доп. информация
По умолчанию

Свидетель, вопрос спорный, и это всего-лишь ваши предположения - что перевод был сделан не-правильно. Правда в том, этот текст все же есть в Писании Короля Якова. Кстати, в других трех - говорится как о Нем. Я еще попозже поищу на Сербском и Болгарском, посмотрим, сойдется или нет....
Кстати, с пеной у рта - доказывать любят как раз таки СИ (но вы же не из СИ?) Так что, не в обиду.

А за никейский собор, ссылка есть? Хотелось бы почитать

Здесь тоже неплохое толкование к Библии http://www.apologetica.ru/win/index....id1=29id2=1542
___________
"God will make a way, where there seems to be no way,
Ladyee вне форума  

Ответить с цитированием Вверх
Старый 13.07.2011, 11:18   #131
Почетный легион
 Аватар для Свидетель
IP:
Сообщений: 4,532
"Спасибок": 4,086
Очки репутации: 7,625
Мнения: -390
Доп. информация
По умолчанию

Где то я читал про драки на Соборах , но точно не помню - можете тут поискать :

http://magister.msk.ru/library/bible...artsh01.htm#03

http://azbyka.ru/dictionary/03/karta...y_04-all.shtml

http://www.ariane.nm.ru/str_1.htm
___________
... не проворным достается успешный бег, не храбрым - победа, не мудрым - хлеб, и не у разумных - богатство, и не искусным - благорасположение, но время и случай для всех их.
Свидетель вне форума  
Сказавших "Спасибо!": 1 (показать список)
Ответить с цитированием Вверх
Старый 13.07.2011, 23:49   #132
Житель
 Аватар для Ladyee
IP: Ireland
Сообщений: 355
"Спасибок": 539
Очки репутации: 0
Мнения:
Доп. информация
По умолчанию

Свидетель, спасибо за ссылки, почитаю...

Вот нашла еще места писаний на Английском Языке

And confessedly the mystery of piety is great. God has been manifested in flesh, Has been justified in a Spirit, has appeared of angels, has been preached among the nations, has been believed on in the world, has been received up in glory
1Timothy.3:16 (Darby Bible Translation)
http://darbybible.com/1_timothy/3.htm

And without controversy, great is the mystery of goodness: God was manifested in the flesh, justified in the Spirit, seen by angels, preached to the Gentiles, believed on in the world, received up into glory. 1Timothy.3:16
(Webster's Bible Translations)
http://websterbible.com/1_timothy/3.htm

Without controversy, the mystery of goodness is great: God was revealed in the flesh, justified in the spirit, seen by angels, preached among the nations, believed in the world, and received up in glory.
1Timothy.3:16 (World English Bible)
http://worldebible.com/1_timothy/3.htm

Этот перевод, кроме Синодального перевода, и перевода Кароля Якова, есть еще в трех разных переводах на английском языке. Библию на Болгарском мне найти удалось, (но в синодальном переводе), так что я нестала этот перевод здесь цитировать. Поищю еще на Сербском языке.
___________
"God will make a way, where there seems to be no way,
Ladyee вне форума  

Ответить с цитированием Вверх
Старый 14.07.2011, 00:17   #133
Житель
 Аватар для Ladyee
IP: Ireland
Сообщений: 355
"Спасибок": 539
Очки репутации: 0
Мнения:
Доп. информация
По умолчанию

Ну вот, нашла и на Сербском и на Болгарском.

И као што jе признато, велика je таjна побожности: Бог се jави у телу, оправда се у Духу, показа се анjелима, проповеди се незнабошцима, верова се на свиту, узнесе си у слави. 1Тимоиjу.3:16
http://mkbible.net/biblija/index.php (Перевод SR -Дан -Карациh)

И без противоречие велика е тайната на благочестието: Бог се явы в плът, оправда се в Дух, показа се на ангелите, проповедан бе в езичниците, поверван биде в света, възнесе се в слава.
Перевод - (BG "Цириградска").
http://mkbible.net/biblija/index.php



Переводть думаю мне не нужно? Языки очень схож с укр .
___________
"God will make a way, where there seems to be no way,
Ladyee вне форума  

Ответить с цитированием Вверх
Старый 14.07.2011, 01:58   #134
Почетный легион
 Аватар для Свидетель
IP:
Сообщений: 4,532
"Спасибок": 4,086
Очки репутации: 7,625
Мнения: -390
Доп. информация
По умолчанию

- вы считаете если Король Яков в 1600 году выпустил свою Библию с "Богом ва плати" , то какой нить англосакс мог этого не отобразить в своём переводе ? ...
- наивно.
- более поздние переовды ( когда церковь ослабила свою мёртвую хватку над государством ) уже показывает нам положительную динамику - возвращение к истокам - к оригиналам текста. В них этих слов нет.
- про сербских и болгарских переводчиков глаголить нечего - они скорей всего просто перевели синодальный.
P/S/
- иногда создаётся впечатление что переводчики "святого" синода не мудрствуя лукаво просто скаптипастили всё с Библии Короля Якова.Оно и понятно : с английского то легче переводить чем с греческого да иврита.

- ладно оставим Тимофея - есть ещё много друг Горацио(с) забавного в СильноДальнем - ну вот к примеру :
1-е Иоанна, глава 5

6 Сей есть Иисус Христос, пришедший водою и кровию и Духом, не водою только, но водою и кровию, и Дух свидетельствует о Нем, потому что Дух есть истина.
7 Ибо три свидетельствуют на небе: Отец, Слово и Святый Дух; и Сии три суть едино.
8 И три свидетельствуют на земле: дух, вода и кровь; и сии три об одном.

- выделенного красным в греческом аутентичном тексте нет.

У Якова конешно есть , в остальных (более приближённых к оригиналу английских переводах нет)

- этот факт фальсификации текста , широко известен в кругах богословов и давно обсуждается.Появилась сия фальшивка только в 16веке - в Вульгате.
Цитата:
Весьма важный в вероучительном, догматическом отношеніи стих 7-й не читается ни в одном из древних греческих кодексов Новаго Завета: ни в таких авторитетных униціальных кодексах, каковы: Синайскій, Александрійскій, Ватиканскій, ни в древнейших курсивных греческих манускриптах, ни в лекціонаріях. В твореніях древних греческих отцов, в своей полемике против аріан имевших постоянный повод говорить о троичности Лиц в Боге и Их единосущіи, данный стих не цитируется. И блаженный Феофил. в толкованіи своем 1 посланія Ап. Иоанна опускает ст. 7-ой. Нет этого стиха и в древнейших переводах Новаго Завета — Пешито, арабских и др.; только в некоторых, и то не древних, списках латинскаго перевода Вульгаты спорный стих читается. Уже под вліяніем Вульгаты в двух греческих кодексах XVI в. этот стих имеется. В печатном изданіи Комплютенской Библіи (1514-1520) разсматриваемыя слова имеются. В новейших критических изданіях новозаветнаго текста — Грисбаха, Шольца, Тишендорфа, Вескотта-Хорта, Триджельса и др. слова ст. 7-го опускаются. Напротив, принятые церковью Восточною и Западною тексты, оригинальный и переводные, имеют слова ст. 7-го, как подлинныя апостольскія слова. При этом церковном воззреніи мы и должны остаться, хотя научныя текстуально-критическія данныя не доказывают подлинности даннаго места с безусловною несомненностью (см. у проф. Н. И. Сагарды, стр. 206-260).
http://mystudies.narod.ru/library/l/...le/1_john.html

Автор : известный богослов (не из СИ) А. П. Лопухин

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%...B2%D0%B8%D1%87

- и как после этого можно доверять таким Библиям как Синодальному и Якову ?

P/S/ Не помните (по Библии) что полагается тем , кто искажает Слово Бога ?
___________
... не проворным достается успешный бег, не храбрым - победа, не мудрым - хлеб, и не у разумных - богатство, и не искусным - благорасположение, но время и случай для всех их.
Свидетель вне форума  

Ответить с цитированием Вверх
Старый 15.07.2011, 01:42   #135
Житель
 Аватар для Ladyee
IP: Ireland
Сообщений: 355
"Спасибок": 539
Очки репутации: 0
Мнения:
Доп. информация
По умолчанию

Свидетель, ну как же не помнится... (понесут наказание), причем очень суровое. Ну и да Бог с ними, главное что бы это искажение не шло от нас, что-бы в последствии нам не сделаться виновниками против Бога и Его Слова. Кто там и как переводил, - они перед Богом сами за себя ответят. Если вы для себя нашли что синодальный перевод является противоречивым, то читайте конечно тот, который не является таковым. Ведь самое главное - это веровать в Бога и искать его всем сердцем. Если человек взыщет Бога всем сердцем, то Господь его обязательно приведет к истине и правде. Бог никому не желает смерти. Вам я искренне желаю самого наилучшего, и пусть вас Господь благословит в вашем хождении пред Ним.
___________
"God will make a way, where there seems to be no way,
Ladyee вне форума  

Ответить с цитированием Вверх

Ответ

Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе

Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Trackbacks are Выкл.
Pingbacks are Выкл.
Refbacks are Выкл.


Часовой пояс GMT +3, время: 00:49.


Работает на vBulletin® Версия форума 3.х.х. Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.

© ForumKiev.com 2007 - 2020