Я люблю Киев

КИЕВСКИЙ ФОРУМ
КУЛЬТУРНОГО ОБЩЕНИЯ
FORUMKIEV.COM
Правила Новое Вопросы Ссылки
КИЕВ ПОГОДА ИСТОРИЯ ТУРИСТУ
N-728-MI-2
Вернуться   Киевский форум > Общительный > Теревені

Русский язык. Великий и могучий русский язык...


Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 14.07.2010, 19:46   #226
nsk
Враг народа - ст.58
 Аватар для nsk
IP:
Сообщений: 18,097
"Спасибок": 19,142
Очки репутации: 121,065
Мнения: -2673
Доп. информация
По умолчанию Re: Великий и могучий русский язык...

Вы конечно .... фсе оспариватели ыумныЯ ... был такой случай ...ДВАЖДЫ на трассе "Байкал - Новосибирск - Иркутск"
Еду на 8 метровом "сарайчике" японской стати под 100 км в час ... стоят у обочины "пингвины" на приличных Эуропейцах (то машина така) с ЕСовскими номерми и голосуют.
Останавливаюсь с мыслью - " а вдруг у пацанов шось случилось"
так они падлюки с меня рубли давили, а под нос пытались подсунуть гайку желтого металла ... и шота та о евро гутарили (типа - шо оне мусульмане с бывшей Югославии, денюжков нет заправится и т.п.) .... все обошлось - посоветовал прикрутить ... сей "перстень" с буквицей "АЛЬФА" туда куды и след ....форма была конечно жесткой .... но они поняли .... без переводчика
вона чо .... вывод - сказал бы на украинском ..... втюхивали бы и дальше , а мож и впиндюрили очечки
___________
Я не гривна, не бакс и не рубль ... мне глубоко нас рать на курс рейтинга, основная задача - сохранить свое мнение подкрепленное очевидными фактами и не поддаться стадному мнению !!! :-)
nsk вне форума  
Сказавших "Спасибо!": 1 (показать список)
Ответить с цитированием Вверх
Старый 18.07.2010, 17:43   #227
Житель
 Аватар для free-master
IP:
Сообщений: 477
"Спасибок": 784
Очки репутации: 0
Мнения:
Доп. информация
По умолчанию Re: Великий и могучий русский язык...

Я сам говорю на русском языке, но знаю и могу общаться и писать на украинском. И вот сравнивая волей не волей два языка, перевод некоторых слов, их толкование, звучание. У меня возник вопрос.

Ми кажемо, українська МОВА.
Від слова МОВА, ми маємо і інші.
Наприклад, мовлення, розмова, розмовляти, мовляв, мовити ( так би мовити), вимовляти, промова, промовляти, замовити, вимова і т.і..
Тоб то, ми можемо казати:
"Я знаю українську МОВУ"
"Я розмовляю українською МОВОЮ"

Теперь вопрос.
Мы говорим, русский ЯЗЫК.
Или следуя названию темы:
Великий и могучий русский язык!
И соответственно: вещание (мовлення), разговор (розмова), разговаривать (розмовляти), речь (промова), сказать (мовити), заказать (замовити) и тд.
Почему в великом и могучем, для определения его самого же, используется слово обозначающее часть тела человека, его орган?
___________
Боже! Я так люблю Україну!


free-master вне форума  
Сказавших "Спасибо!": 1 (показать список)
Ответить с цитированием Вверх
Старый 18.07.2010, 21:10   #228
Забанен по IP из России
 Аватар для Серёга
IP:
Сообщений: 9,597
"Спасибок": 20,078
Очки репутации: 0
Мнения: 5228
Доп. информация
По умолчанию Re: Великий и могучий русский язык...

Цитата:
Сообщение от free-master Посмотреть сообщение
Я сам говорю на русском языке, но знаю и могу общаться и писать на украинском. ................
Оффтоп:
Серёга вне форума  
Сказавших "Спасибо!": 2 (показать список)
Ответить с цитированием Вверх
Старый 18.07.2010, 21:43   #229
Житель
 Аватар для free-master
IP:
Сообщений: 477
"Спасибок": 784
Очки репутации: 0
Мнения:
Доп. информация
По умолчанию Re: Великий и могучий русский язык...

Цитата:
Сообщение от Серёга Посмотреть сообщение
почему на? так и пишите "Я сам говорю на русском языке, но знаю и могу общаться и писать В украинском"
Вы сами то поняли что написали?
___________
Боже! Я так люблю Україну!


free-master вне форума  

Ответить с цитированием Вверх
Старый 18.07.2010, 21:49   #230
Основа форума
 Аватар для Посредник
IP:
Сообщений: 3,867
"Спасибок": 6,357
Очки репутации: 0
Мнения: 2962
Доп. информация
По умолчанию Re: Великий и могучий русский язык...

Цитата:
Сообщение от free-master Посмотреть сообщение
Вы сами то поняли что написали?


Это просто товарищеская шутка. А об этимологии русского слова "язык" я расскажу позже.
Посредник вне форума  
Сказавших "Спасибо!": 1 (показать список)
Ответить с цитированием Вверх
Старый 18.07.2010, 21:59   #231
Забанен по IP из России
 Аватар для Серёга
IP:
Сообщений: 9,597
"Спасибок": 20,078
Очки репутации: 0
Мнения: 5228
Доп. информация
По умолчанию Re: Великий и могучий русский язык...

Цитата:
Сообщение от free-master Посмотреть сообщение
Вы сами то поняли что написали?
хочим ещё поумствовать, с ударением на Великий и Могучий?
Не хочу вас обидеть, так как уважаю, но пока вы "розмовляете українською МОВОЮ", меня во все Европе и Средиземноморье понимают, когда я "на великом и могучем" обьясняю персоналу отеля, что они "......обозначающее часть тела человека, его орган?"
Серёга вне форума  

Ответить с цитированием Вверх
Старый 18.07.2010, 22:08   #232
Житель
 Аватар для free-master
IP:
Сообщений: 477
"Спасибок": 784
Очки репутации: 0
Мнения:
Доп. информация
По умолчанию Re: Великий и могучий русский язык...

Цитата:
Сообщение от Серёга Посмотреть сообщение
хочим ещё поумствовать,
Я не знаю что "хочите Вы", а я всего лишь задал вопрос и хотел, точнее надеялся получить ответ. Если можете, дайте его. Если нет, продолжайте говорить чепуху, многим на форуме это нравится.
___________
Боже! Я так люблю Україну!


free-master вне форума  
Сказавших "Спасибо!": 1 (показать список)
Ответить с цитированием Вверх
Старый 18.07.2010, 23:25   #233
Забанен по IP из России
 Аватар для Серёга
IP:
Сообщений: 9,597
"Спасибок": 20,078
Очки репутации: 0
Мнения: 5228
Доп. информация
По умолчанию Re: Великий и могучий русский язык...

Цитата:
Сообщение от free-master Посмотреть сообщение
Я не знаю что "хочите Вы", а я всего лишь задал вопрос и хотел, точнее надеялся получить ответ. Если можете, дайте его. Если нет, продолжайте говорить чепуху, многим на форуме это нравится.
немного чепухи...
вы теперя иностранец, украинец, волею судеб знающий русскую МОВУ.
язык, это проблемы вашего подстрочного перевода
вы же не говорите - я знаю немецкий шпрех, или английский спик
наверняка немецкий язык или английский язык

проблема в том в том, что вы вторичны нам во всём /70 лет советской власти даром не прошли ни для кого/ и все ваши национальные словесные потуги, это лишь попытка убежать от русского языка, как от всего духа русского
надеюсь, пройдут десятилетия и вопросы типа вашего отпадут сами собой - Украина станет полнценным государством - освободившись от комплекса карликового мышления окраины России, особенно её самые шароварногорилкошкварковые представители ...
Серёга вне форума  

Ответить с цитированием Вверх
Старый 18.07.2010, 23:55   #234
ну Вы абсолютно правы!
 Аватар для тов. Сталин
IP:
Сообщений: 9,678
"Спасибок": 28,990
Очки репутации: 10,373
Мнения: 3310
Доп. информация
По умолчанию Re: Великий и могучий русский язык...

Цитата:
Сообщение от free-master Посмотреть сообщение
...
Ми кажемо, українська МОВА.
Від слова МОВА, ми маємо...
"Я знаю українську МОВУ"
"Я розмовляю українською МОВОЮ"

Теперь вопрос.
Мы говорим, русский ЯЗЫК.
...

Почему в великом и могучем, для определения его самого же, используется слово обозначающее часть тела человека, его орган?
Мясистый отросток, расположенный в ротовой полости (a.k.а. "язык"), придает надлежащий смысл и законченную форму всем звукам мовы, издаваемым легкими и гортанью.
Такая, знаете ли, чистовая обработка грубо обтесанных речевых болванок.
Отсюда, по имени главного редактора, и происходит название всего авторского коллектива = ЯЗЫК.
тов. Сталин вне форума  
Сказавших "Спасибо!": 1 (показать список)
Ответить с цитированием Вверх
Старый 19.07.2010, 00:07   #235
майстер легіону
 Аватар для st.gans
IP:
Сообщений: 6,304
"Спасибок": 10,823
Очки репутации: 27,997
Мнения: 3730
Доп. информация
По умолчанию Re: Великий и могучий русский язык...

Оффтоп:
___________
Київска ХУНТА.
st.gans вне форума  

Ответить с цитированием Вверх
Старый 19.07.2010, 00:56   #236
Житель
 Аватар для free-master
IP:
Сообщений: 477
"Спасибок": 784
Очки репутации: 0
Мнения:
Доп. информация
По умолчанию Re: Великий и могучий русский язык...

Ну вот, другое дело. Пошла конкретика)
Цитата:
Сообщение от Серёга Посмотреть сообщение
проблема в том в том, что вы вторичны нам во всём
Ну это понятно, мнение россиян по языковому вопросу здесь известно. Не утруждайте себя цитированием подобных деструкций.
И так,
Цитата:
Сообщение от Серёга Посмотреть сообщение
вы же не говорите - я знаю немецкий шпрех, или английский спик
Какая то убогая логика. Либо Вы не отдаете себе отчета о предмете разговора, либо просто дурачитесь.
Вы же не говорите - я знаю русский говорить, или английский говорить....
Есть English languages - перевод - английский язык - англійська мова
Есть Русский язык - перевод russian languages - російська мова
Есть Українська мова - перевод - ukrainian languages - украинский язык.

Цитата:
Сообщение от АБВГДЕйкин Посмотреть сообщение
Мясистый отросток, расположенный в ротовой полости (a.k.а. "язык"), придает надлежащий смысл и законченную форму всем звукам мовы, издаваемым легкими и гортанью. Такая, знаете ли, чистовая обработка грубо обтесанных речевых болванок. Отсюда, по имени главного редактора, и происходит название всего авторского коллектива = ЯЗЫК.
Занимательно. Но не информативно и простите как то, смахивает на фарс. Знаете когда сказать нечего, некоторые начинают глупо шутить с претензией на остроумие.

Я вот например согласен что русский язык великий и могучий.
Так же как и сама Россия. Ведь Россия сильна чем, прежде всего своими землями, приобретенными на протяжении истории. Земли разных народов, разных культур.
Русские, это же народ переселенец, выходцы с Киевской Руси как я уже писал, не претендуя впрочем на истинность суждения но только делая предположения:
Цитата:
Сообщение от free-master Посмотреть сообщение
Існувала країна, яка звалась Київська Русь. У країні існував свій слов`янській етнос, досить багатоплемінний, який з годом поширювався тим чи іншим шляхом за терени Київської Русі. Тоб то кажучі сучасною мовою, то були переселенці. Чому вони вийшли з Русі, і що вони шукали у чужих землях, про то мова в інший час. Але ті люди, що мешкали у країні Київська Русь, а також виходці з Русі й були Руськіми людьми. Ті з них, хто мешкав у межах колишніх кордонів країни яка звалась Київська Русь, звали українці. Тоб то люди які живуть у країні , на той час це не була назва нації, а лише теріторіальна ознака за якою люди розуміли звідки та чи іньша людина. (Для приклада, сучасні помори. Не нація, а назва народу за місцем його мешкання) Передбачаю "праведный гнев руССкой " частини форума. Але треба прийняти до уваги що тоді мова та побудова фраз, значно відрізнялась від сучасної української а тим більше від російської мови. Я маю на увазі таке. Наприклад у мандрівника або купця запитували- Яких ти земель? (из какой земли будешь?) То він мав би відповісти- Я з земель руськіх. Або я з земель кримських і т.і. От же. У Київській Русі мешкали Руські люди. Земля Русь - люди Руські. Сподіваюсь що це не буде ніхто заперечувати. Були ті хто мешкав у країні. Були ті хто вийшов з країни. Для іньших народів, усі вони були Руські люди. Але між собою вони поділялись на тих хто жив та живе у країні и на тих яки вийшли з земель Руськіх, вийшли зі своєї рідної країни та заснували або захопили іньші міста та землі. Розумію що моє пояснення сприймуть не всі. Адже щоб зрозуміти його треба знати і українську мову і російскій язик. Інакше це все одно що дивитись на світ одним оком замість двох.... Мені пощастило, я знаю і українську мову і російскій язик, от же дивитись на світ мені легше, і бачу я більше за багатьох інших.
Так вот как я и говорил:
Розумію що моє пояснення сприймуть не всі. Адже щоб зрозуміти його треба знати і українську мову і російскій язик. Інакше це все одно що дивитись на світ одним оком замість двох.... Мені пощастило, я знаю і українську мову і російскій язик, от же дивитись на світ мені легше, і бачу я більше за багатьох інших.
Я только не понимаю, как не зная украинского языка, можно о нем судить, ну да ладно, и не такое в истории случалось.

Так вот, вы говорите мы вам вторичны? А я говорю вам, что русский язык, это симбиоз языка Киевской Руси и пограничных с ней восточных народов.
Корни у русского и украинского одни и те же, это бесспорно. Но развитие этих двух ветвей разное.
Представьте себе переселенца тех далеких времен. Какую общую характеристику вы бы дали такому человеку? Точнее тем из них, кто выжил на новых землях.
Конечно же физически силен, смел, умеет воевать, но умеет и работать. Иначе не захватить чужие земли и не выжить на них. Авантюрный характер, как сейчас бы сказали. Иначе не ушел бы с родной земли в чужие.
Безусловно легко восприимчив к информации и обучаем. Иначе не смог бы общаться ни с врагами, ни с новыми соседями.
И вот этот пункт очень показателен.
Рано или поздно, переселенец становился мирным жителем, пахал, сеял, строил, торговал. Торговал с соседними народами. И в силу своей восприимчивости, и для простоты общения перенимал чужие слова, ведь так проще и быстрее, перенять инородное слово самому, чем научить своим словам диких туземцев.
Вот так и сформировался русский язык, причудливо вплетая чужие слова в свои. А со временем и забылось где свои, где чужие.
Поэтому конечно, русский язык великий и могучий. Ведь в нем сила не одного языка но многих.

добавлено через 9 минут
p/s
Цитата:
Сообщение от Серёга Посмотреть сообщение
её самые шароварногорилкошкварковые представители .
Ну не изображайте из себя детсадовского мальчишку, с детским словарным запасом, который на ходу выдумывает новые словечки по заковыристей что бы поддеть другого.
Это не смешно и не солидно. Да и кроме как на Вас самого, это впечатление особо ни на кого не производит...
___________
Боже! Я так люблю Україну!


free-master вне форума  
Сказавших "Спасибо!": 2 (показать список)
Ответить с цитированием Вверх
Старый 19.07.2010, 06:07   #237
Основа форума
 Аватар для Посредник
IP:
Сообщений: 3,867
"Спасибок": 6,357
Очки репутации: 0
Мнения: 2962
Доп. информация
По умолчанию Re: Великий и могучий русский язык...

Ох, и грамотеи тут собрались!..

Правильно будет російська мова...

А если по большому счёту, то на украинском здесь один Зализный нормально говорит. Других я не вижу пока.
Посредник вне форума  
Сказавших "Спасибо!": 1 (показать список)
Ответить с цитированием Вверх
Старый 19.07.2010, 06:34   #238
Основа форума
 Аватар для Посредник
IP:
Сообщений: 3,867
"Спасибок": 6,357
Очки репутации: 0
Мнения: 2962
Доп. информация
По умолчанию Re: Великий и могучий русский язык...

К тому, что сказал free-master, мне хотелось бы добавить: украинский язык сформировался под влиянием западных славянских народов и одновременно восточных. Это хорошо прослеживается при рассмотрении диалектов мовы с востока на запад, от "тросянки" до "суржика". Так что, от языка древней Руси отличаются оба. Хотя, должен заметить: если вы послушаете "Слово о полку игореве" в исполнении украинца (на древнерусском, разумеется), то удивитесь огромному сходству этих языков, большему чем с русским, Уверяю вас.
Посредник вне форума  
Сказавших "Спасибо!": 1 (показать список)
Ответить с цитированием Вверх
Старый 19.07.2010, 08:30   #239
Київська русинка
 Аватар для лесана
IP:
Сообщений: 3,922
"Спасибок": 4,531
Очки репутации: 0
Мнения: 6794
Доп. информация
По умолчанию Re: Великий и могучий русский язык...

Украинский язык богаче в том смысле, что для большего количества предметов, явлений и действий используются разные, непохожие слова, в то время как в русском значительно чаще для различных понятий имеется только одно слово. Возможно, эта особенность и послужила широкому распространению русского мата, в котором минимумом слов можно выразить максимум впечатлений, пожеланий и переживаний.
В Николаеве, как и в некоторых других городах, пытались придать русскому языку особый статус. Отдавая дань этому языку, как одному из шести официальных и рабочих языков ООН, хочется сказать несколько хороших слов о своем родном украинском.

В мире из небольшого числа языков-основ возникло около пяти тысяч языков. Так индоевропейский язык стал основой для латинского.

Он, в свою очередь, в результате его распространения римлянами-завоевателями на другие территории стал основой для романских языков.

Ученые языковеды отмечают одну четко выраженную тенденцию: новые вторичные языки упрощаются. Это можно объяснить - колонизированные народы, вынужденные принимать принесенный колонизаторами язык, не могли освоить все его нюансы.

Часто просто речевой аппарат аборигенов не был в состоянии воспроизвести некоторые звуки. У японцев, к примеру, отсутствует звук "л", поэтому все иностранные слова, имеющие этот звук, они заменяют звуком "р" и на лимон говорят "рэмон".

Финны не различают звуков "ц" и "ч". Звук "ф", который не является родным для украинского языка, часто заменяется на "п" (Пилип, а не Филипп), или "т" (Таддей, а не Фаддей), или "х" (Хома, а не Фома).

Не расслышав оттенков в произношении тех или иных слов, аборигены произносили все на свой манер. Так стерлись многие ударения в словах. Чехи все ударения делают на первом слоге, итальянцы и поляки на предпоследнем, а французы - на последнем.

Все романские языки, кроме румынского, утратили звательный падеж. В русском языке этот падеж также отсутствует, и русскоязычным часто даже трудно понять, что это такое вообще.

Украинский язык стойко сохраняет этот падеж, поэтому говорится "мамо" а не просто "мама", "отче", а не "отець", Боже, а не просто Бог. Вот в русском языке, пожалуй, только при обращении к Богу употребляется звательный падеж "Боже".

Что касается взаимоотношений русского и украинского языков, то здесь применимо общее правило упрощения языка при его распространении на чужие земли.

То, что "Киев - мать городов русских", аргумент настолько избитый, что как-то даже неловко его использовать.

А вот то, что Юрий Долгорукий был киевским князем, как-то призабылось. Никто не вспоминает, что основатель Москвы похоронен в Киеве, и его тело покоится там по сей день.

У его сына Андрея не было столь трепетного отношения к великому Киеву. Поэтому и начал переносить центр тяжести дальше на север, вместе с византийской иконой Богоматери, мощами Бориса и Глеба, многими своими единомышленниками и, естественно, русским языком киевского образца.

Угро-финские народы воспринимали русский язык в меру своей физической способности его постигнуть. Вполне закономерным было его искажение. Возникавшие ошибки со временем закреплялись как норма и входили в язык самих колонизаторов.

Возникающие ошибки русского языка придавали ему какое-то особое своеобразие.

Великий русский поэт Александр Пушкин в поэме "Евгений Онегин" по этому поводу даже заметил: "Без грамматической ошибки я русской речи не люблю". Самого поэта умиляли "неправильный, небрежный лепет, неточный выговор речей".

Он гениально подметил:

"Не все ли, русским языком
Владея слабо и с трудом,
Его так мило искажали,
И в их устах язык чужой
Не обратился ли в родной?"

Высокообразованные слои населения считали его языком простого народа и предпочитали изъяснятся на престижном французском. Та же пушкинская Татьяна свое письмо Онегину писала по-французски.

Оправдывая свою героиню, автор пояснял:

"Она по-русски плохо знала,
Журналов наших не читала
И выражалася с трудом
На языке своем родном,
Итак, писала по-французски...

Что делать! повторяю вновь:
Доныне дамская любовь
Не изъснялася по-русски,
Доныне гордый наш язык
К почтовой прозе не привык".

Привить любовь к родному языку российской знати и отвернуться от французского помог агрессивный Наполеон.

Наверное, первым высокопоставленным чиновником, не постеснявшимся открыто, на самом высоком уровне говорить по-русски был князь Потемкин. Хотя кое-кто из придворных еще пробовал его стыдить за это.

Среди множества искажений, которые претерпевал на северных землях киевский язык, самым распространенным было нечеткое произношение слов.

Больше всех пострадал неударный звук "о", замененный на нечеткое "а" или вообще исключенный из речи.

Скажем слово "полотенце" стало произноситься как "плтенце", "говорить", как "гварить" или вообще "грить" и т. п. Со временем звук "а" настолько укрепился в московском языке, что даже возник термин "аканье".

Михайло Ломоносов этому явлению посвятил такие строчки:

"Великая Москва в языке толь нежна,
Что А произносить за О велит она".

Другой великий русский ученый - историк Василий Ключевский тоже отмечал, что московский говор некоторыми чертами значительно отошел от того, как говорили в Киевской Руси.

По его мнению "гаварить па-масковски" (так и написано у Ключевского) означало нарушать правила древней фонетики.

Следует отметить, что искажения касаются только произношения. На письме же удерживается старое правило.

А вот в белорусском языке искажения произношения закрепились и в правописании. Поэтому, например, украинское "користуватися" у них пишется и произносится как "карыстацца", а русское "женщины", как "жанчыны".

Перенос произношения в написание случается, хоть и редко, и в русском языке. Слово "козак" превратилось в "казак", "робота" в "работа", "зоря" в "заря".

Упрощение стало нормой настолько заразительной, что сейчас "честный человек" произносится как "чеснчек". Нередко то, что на письме различается, в устной русской речи произносится одинаково.

Глаголы во фразах "отворить дверь" и "отварить вермишель" звучат одинаково. Эта особенность русского языка становится почвой для анекдотов. Услышав фразу "И не стыдно под люком?", можно решить, что речь идет о каких-то нескромных субъектах, названых нехорошим словом.

В украинском языке не получается "поприкалываться" так, как в русском на подобие "я иду по ковру, ты идешь, пока врешь".

Когда сравнивают русский и украинский языки, в первую очередь приводят в пример знаменитое украинское "Будьмо!". Повелительное наклонение для первого числа множественного числа в русском пропало.

Для этого там используют дополнительное слово "давайте" (давайте есть!), либо к будущему времени присоединяют частицу "те" (пойдемте!), либо вообще пользуются формой будущего времени (пойдем!).

В украинском языке повелительное наклонение для первого числа множественного числа сохранилось: жиймо, пиймо, їжмо, будьмо.

Отличает два языка наличие звательного падежа в украинском и его отсутствие в русском. Звательный падеж, как упоминалось, в русском сохранился разве что в слове Бог (Боже!) и в простонародном (не литературном) обращении по имени: Вася-Вась, Валя-Валь.

Вспомните популярную до ныне песню Высоцкого - "Где деньги, Зин?".

В "Слове о полку Игореве" используется звательный падеж: "Княже Игорю!", а вот в переводах, даже самом раннем, эта форма уже отсутствует. В украинском языке звательный падеж употребляется до сих пор к любым, в том числе и к не воодушевленным предметам (Ой, жалю мій, жалю!).

Упрощение языка привело к тому, что к разным понятиям применяют одно и то же слово. В русском языке болеют и болезнью и болеют за футбольную команду. Тогда как в украинском существует два глагола - "хворіти" и "вболівати".

Сливочное масло в украинском тоже "масло", а вот для подсолнечного масла имеется специальное слово "олія".

Для машинного масла в украинском языке существует даже два синонима - "мастило" и "олива". От имени существительного "громада" в украинском языке образовано прилагательное "громадський", а от "громадянин" - "громадянський".

В русском языке эти нюансы отсутствуют, и используется в обоих случаях слово "гражданский". Точно также от украинского "музика" образовано "музичний", а от "музикант" - "музикальний". Поэтому "інструмент музичний", а "слух музикальний".

Естественно, можно привести примеры, когда в русском языке больше слов, чем в украинском. Например, два слова "туча" и "облако" в русском, и одно "хмара" в украинском.

Однако это нельзя назвать многообразием слов, обозначающих различные понятия. Это многообразие синонимов, обозначающих одно и то же.

Украинский язык богаче в том смысле, что для большего количества предметов, явлений и действий используются разные, непохожие слова, в то время как в русском значительно чаще для различных понятий имеется только одно слово.

Возможно, эта особенность и послужила широкому распространению русского мата, в котором минимумом слов можно выразить максимум впечатлений, пожеланий и переживаний.

Одно и то же матерное слово, произнесенное с разной интонацией или употребленное в разных контекстах, может означать противоположные понятия.

При всем богатстве русского языка на суффиксы, тем не менее, украинский просто бьет все рекорды по суффиксальному словообразованию.

Украинцы даже от слова " вороги " ("враги") умудрились сделать уменшительно-ласкательное "воріженьки", которые вспоминаются в Гимне Украины. Суффиксы нередко употребляют с глаголами: їсточки, спатулькати, ходитоньки, лежатунькати.

Следует отметить, что каждое новое поколение тоже упрощает язык предков. Это хорошо видно на примере молодежного сленга: "велик" место велосипеда, "видик" вместо видеомагнитофона, "винт" вместо винчестера. Английское e-mail называют "мылом", клавиатуру "клавой".

Однако процесс упрощения языка на своей территории происходит значительно медленнее и не так существенно, как на чужих.

Итальянский язык, возникший из латинского и развивающийся в Италии, отличается от "родителя" значительно меньше, чем испанский, португальский или испанский.

Точно так же, украинский язык, развивавшийся на своей родной территории, остался намного ближе к первоначальному оригиналу и сохранил в неприкосновенности многие его качества. Поэтому, на мой взгляд, этот язык заслуживает гораздо большего к себе внимания и уважения, чем он имеет сегодня.

В заключение хочу заметить, что по моему глубокому убеждению, можно найти различные логичные объяснения тому, почему и как сформировался русский язык, почему он стал столь массовым и популярным.

Можно аргументированно доказать, что украинский язык более древний, чем русский. Если кто-то не согласен с этими аргументами, можно найти другие не менее убедительные.

Но объяснить, почему не погиб украинский язык, обычной человеческой логикой нельзя.

Как не мог объяснить, например, сам Тарас Шевченко, почему, будучи талантливым художником, учеником великого Брюллова, хорошо зарабатывающим живописью на хлеб насущный, он, вместо того, чтобы делать себе профессиональную карьеру, писал стихи на родном украинском языке, за которые, по его словам, ему никто ни гроша не заплатил, и за которые, наконец, лишили его свободы.

Наверное, это великая тайна, разгадка которой лежит за пределами того, что может постичь человеческий разум.

------------------------------------
лесана вне форума  

Ответить с цитированием Вверх
Старый 19.07.2010, 08:52   #240
Основа форума
 Аватар для Dr Lisa Coddy
IP:
Сообщений: 2,349
"Спасибок": 2,216
Очки репутации: 0
Мнения:
Доп. информация
- Автор темы - По умолчанию Re: Великий и могучий русский язык...

Цитата:
Сообщение от Посредник Посмотреть сообщение
А если по большому счёту, то на украинском здесь один Зализный нормально говорит. Других я не вижу пока.
та ну...Лесана щє відмінно шпрехає
Dr Lisa Coddy вне форума  
Сказавших "Спасибо!": 1 (показать список)
Ответить с цитированием Вверх

Ответ

Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе

Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Trackbacks are Выкл.
Pingbacks are Выкл.
Refbacks are Выкл.

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Русский язык на (в) Украине - доминант? hartsiz Политика Украины и России 657 29.01.2018 23:58
Русский язык. Дискуссионные вопросы грамотного письма. Alex LM Языковые курсы - иностранные языки 14 03.08.2013 13:02
Русский язык больше не язык Кукунчик Исторический форум 48 04.04.2013 12:40
Знаете ли вы русский язык? Фагот!!! Тесты 40 26.07.2009 17:13


Часовой пояс GMT +3, время: 11:40.


Работает на vBulletin® Версия форума 3.х.х. Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.

© ForumKiev.com 2007 - 2020